Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022153 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१४ इषुकारीय |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१४ इषुकारीय |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 453 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] वेया अहीया न भवंति ताणं भुत्ता दिया निंति तमं तमेणं । जाया य पुत्ता न हवंति ताणं को नाम ते अनुमन्नेज्ज एयं ॥ | ||
Sutra Meaning : | ‘‘पढ़े हुए वेद भी त्राण नहीं होते हैं। यज्ञ – यागादि के रूप में पशुहिंसा के उपदेशक ब्राह्मण भी भोजन कराने पर तमस्तम स्थिति में ले जाते हैं। औरस पुत्र भी रक्षा करनेवाले नहीं हैं। अतः आपके उक्त कथन का कौन अनुमोदन करेगा ? ये काम – भोग क्षण भर के लिए सुख, तो चिरकाल तक दुःख देते हैं, अधिक दुःख और थोड़ा सुख देते हैं। संसार से मुक्त होने में बाधक हैं, अनर्थों की खान हैं। जो कामनाओं से मुक्त नहीं है, वह अतृप्ति के ताप से जलता हुआ पुरुष रात दिन भटकता है और दूसरों के लिए प्रमादाचरण करनेवाला वह धन की खोज में लगा हुआ एक दिन जरा और मृत्यु को प्राप्त हो जाता है। यह मेरे पास है, यह नहीं है। यह मुझे करना है, यह नहीं करना है – इस प्रकार व्यर्थ की बकवास करनेवाले व्यक्ति को अपहरण करनेवाली मृत्यु उठा लेती है। उक्त स्थिति होने पर भी प्रमाद कैसा ? सूत्र – ४५३–४५६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] veya ahiya na bhavamti tanam bhutta diya nimti tamam tamenam. Jaya ya putta na havamti tanam ko nama te anumannejja eyam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | ‘‘parhe hue veda bhi trana nahim hote haim. Yajnya – yagadi ke rupa mem pashuhimsa ke upadeshaka brahmana bhi bhojana karane para tamastama sthiti mem le jate haim. Aurasa putra bhi raksha karanevale nahim haim. Atah apake ukta kathana ka kauna anumodana karega\? Ye kama – bhoga kshana bhara ke lie sukha, to chirakala taka duhkha dete haim, adhika duhkha aura thora sukha dete haim. Samsara se mukta hone mem badhaka haim, anarthom ki khana haim. Jo kamanaom se mukta nahim hai, vaha atripti ke tapa se jalata hua purusha rata dina bhatakata hai aura dusarom ke lie pramadacharana karanevala vaha dhana ki khoja mem laga hua eka dina jara aura mrityu ko prapta ho jata hai. Yaha mere pasa hai, yaha nahim hai. Yaha mujhe karana hai, yaha nahim karana hai – isa prakara vyartha ki bakavasa karanevale vyakti ko apaharana karanevali mrityu utha leti hai. Ukta sthiti hone para bhi pramada kaisa\? Sutra – 453–456 |