Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022065 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१२ हरिकेशीय |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१२ हरिकेशीय |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 365 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] कयरे आगच्छइ दित्तरूवे काले विगराले फोक्कनासे । ओमचेलए पंसुपिसायभूए संकरदूसं परिहरिय कंठे? ॥ | ||
Sutra Meaning : | बीभत्स रूपवाला, काला, विकराल, बेडोल, मोटी नाकवाला, अल्प एवं मलिन वस्त्रवाला, धूलिधूसरित होने से भूत की तरह दिखाई देनेवाला, गले में संकरदूष्य धारण करनेवाला यह कौन आ रहा है ? अरे अदर्शनीय ! तू कौन है ? यहाँ किस आशा से आया है तू ? गंदे और धूलिधूसरित वस्त्र से तू अधनंगा पिशाच की तरह दीख रहा है। जा, भाग यहाँ से, यहाँ क्यों खड़ा है ?’’ सूत्र – ३६५, ३६६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kayare agachchhai dittaruve kale vigarale phokkanase. Omachelae pamsupisayabhue samkaradusam parihariya kamthe?. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bibhatsa rupavala, kala, vikarala, bedola, moti nakavala, alpa evam malina vastravala, dhulidhusarita hone se bhuta ki taraha dikhai denevala, gale mem samkaradushya dharana karanevala yaha kauna a raha hai\? Are adarshaniya ! Tu kauna hai\? Yaham kisa asha se aya hai tu\? Gamde aura dhulidhusarita vastra se tu adhanamga pishacha ki taraha dikha raha hai. Ja, bhaga yaham se, yaham kyom khara hai\?’’ Sutra – 365, 366 |