Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022037 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-११ बहुश्रुतपूज्य |
Translated Chapter : |
अध्ययन-११ बहुश्रुतपूज्य |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 337 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अह पन्नरसहिं ठाणेहिं सुविनीए त्ति वुच्चई । नीयावत्ती अचवले अमाई अकुऊहले ॥ | ||
Sutra Meaning : | पन्द्रह कारणों से सुविनीत कहलाता है – जो नम्र है, अचपल है, दम्भी नहीं है, अकुतूहली है – किसी की निन्दा नहीं करता, जो क्रोध को लम्बे समय तक पकड़ कर नहीं रखता, मित्रों के प्रति कृतज्ञ है, श्रुत को प्राप्त करने पर अहंकार नहीं करता – स्खलना होने पर दूसरों का तिरस्कार नहीं करता। मित्रों पर क्रोध नहीं करता। जो अप्रिय मित्र के लिए भी एकान्त में भलाई की ही बात करता है – वाक् – कलह और मारपीट, नहीं करता, अभिजात है, लज्जाशील है, प्रतिसंलीन वह बुद्धिमान् साधु विनीत होता है। सूत्र – ३३७–३४० | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] aha pannarasahim thanehim suvinie tti vuchchai. Niyavatti achavale amai akuuhale. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pandraha karanom se suvinita kahalata hai – Jo namra hai, achapala hai, dambhi nahim hai, akutuhali hai – kisi ki ninda nahim karata, jo krodha ko lambe samaya taka pakara kara nahim rakhata, mitrom ke prati kritajnya hai, shruta ko prapta karane para ahamkara nahim karata – skhalana hone para dusarom ka tiraskara nahim karata. Mitrom para krodha nahim karata. Jo apriya mitra ke lie bhi ekanta mem bhalai ki hi bata karata hai – vak – kalaha aura marapita, nahim karata, abhijata hai, lajjashila hai, pratisamlina vaha buddhiman sadhu vinita hota hai. Sutra – 337–340 |