Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022011 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१० द्रुमपत्रक |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१० द्रुमपत्रक |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 311 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] परिजूरइ ते सरीरयं केसा पंडुरया हवंति ते । से सोयबले य हायई समयं गोयम! मा पमायए ॥ | ||
Sutra Meaning : | तुम्हारा शरीर जीर्ण हो रहा है, बाल सफेद हो रहे हैं। श्रवणशक्ति कमजोर हो रही है। शरीर जीर्ण हो रहा है, आँखों की शक्ति क्षीण हो रही है। घ्राण शक्ति हीन हो रही है। रसग्राहक जिह्वा की शक्ति नष्ट हो रही है। स्पर्शशक्ति क्षीण हो रही है। सारी शक्ति ही क्षीण हो रही है। इस स्थिति में गौतम ! समय मात्र का भी प्रमाद मत कर। सूत्र – ३११–३१६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] parijurai te sarirayam kesa pamduraya havamti te. Se soyabale ya hayai samayam goyama! Ma pamayae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tumhara sharira jirna ho raha hai, bala sapheda ho rahe haim. Shravanashakti kamajora ho rahi hai. Sharira jirna ho raha hai, amkhom ki shakti kshina ho rahi hai. Ghrana shakti hina ho rahi hai. Rasagrahaka jihva ki shakti nashta ho rahi hai. Sparshashakti kshina ho rahi hai. Sari shakti hi kshina ho rahi hai. Isa sthiti mem gautama ! Samaya matra ka bhi pramada mata kara. Sutra – 311–316 |