Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021370 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-८ आचारप्रणिधि |
Translated Chapter : |
अध्ययन-८ आचारप्रणिधि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 370 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] बहुं सुणेइ कण्णेहिं बहुं अच्छीहिं पेच्छइ । न य दिट्ठं सुयं सव्वं भिक्खू अक्खाउमरिहइ ॥ | ||
Sutra Meaning : | भिक्षु कानों से बहुत कुछ सुनता है तथा आँखों से बहुत – से रूप (या दृश्य) देखता है किन्तु सब देखते हुए और सुने हुए को कह देना उचित नहीं। यदि सुनी या देखी हुई (घटना औपघातिक हो तो नहीं कहनी तथा किसी भी उपाय से गृहस्थोचित आचरण नहीं करना)। सूत्र – ३७०, ३७१ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bahum sunei kannehim bahum achchhihim pechchhai. Na ya dittham suyam savvam bhikkhu akkhaumarihai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhikshu kanom se bahuta kuchha sunata hai tatha amkhom se bahuta – se rupa (ya drishya) dekhata hai kintu saba dekhate hue aura sune hue ko kaha dena uchita nahim. Yadi suni ya dekhi hui (ghatana aupaghatika ho to nahim kahani tatha kisi bhi upaya se grihasthochita acharana nahim karana). Sutra – 370, 371 |