Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021367 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-८ आचारप्रणिधि |
Translated Chapter : |
अध्ययन-८ आचारप्रणिधि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 367 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] धुवं च पडिलेहेज्जा जोगसा पायकंबलं । सेज्जमुच्चारभूमिं च संथारं अदुवासणं ॥ | ||
Sutra Meaning : | संयमी साधु सदैव यथासमय उपयोगपूर्वक पात्र, कम्बल, शय्या, उच्चारभूमि, संस्तारक अथवा आसन का प्रतिलेखन करे। उच्चार, प्रस्रवण, कफ, नाक का मैल और पसीना आदि डालने के लिए प्रासुक भूमि का प्रतिलेखन करके उनका (यतनापूर्वक) परिष्ठापन करे। सूत्र – ३६७, ३६८ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] dhuvam cha padilehejja jogasa payakambalam. Sejjamuchcharabhumim cha samtharam aduvasanam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samyami sadhu sadaiva yathasamaya upayogapurvaka patra, kambala, shayya, uchcharabhumi, samstaraka athava asana ka pratilekhana kare. Uchchara, prasravana, kapha, naka ka maila aura pasina adi dalane ke lie prasuka bhumi ka pratilekhana karake unaka (yatanapurvaka) parishthapana kare. Sutra – 367, 368 |