Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021293 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ महाचारकथा |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ महाचारकथा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 293 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] सओवसंता अममा अकिंचणा सविज्जविज्जाणुगया जसंसिणो । उउप्पसन्ने विमले व चंदिमा सिद्धिं विमाणाइ उवेंति ताइणो ॥ –त्ति बेमि ॥ | ||
Sutra Meaning : | सदा उपशान्त, ममत्व – रहित, अकिंचन अपनी अध्यात्म – विद्या के अनुगामी तथा जगत् के जीवों के त्राता और यशस्वी हैं, शरद्ऋतु के निर्मल चन्द्रमा के समान सर्वथा विमल साधु सिद्धि को अथवा सौधर्मावतंसक आदि विमानों को प्राप्त करते हैं। – ऐसा मैं कहता हूँ। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] saovasamta amama akimchana savijjavijjanugaya jasamsino. Uuppasanne vimale va chamdima siddhim vimanai uvemti taino. –tti bemi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sada upashanta, mamatva – rahita, akimchana apani adhyatma – vidya ke anugami tatha jagat ke jivom ke trata aura yashasvi haim, sharadritu ke nirmala chandrama ke samana sarvatha vimala sadhu siddhi ko athava saudharmavatamsaka adi vimanom ko prapta karate haim. – aisa maim kahata hum. |