Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1021288
Scripture Name( English ): Dashvaikalik Translated Scripture Name : दशवैकालिक सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-६ महाचारकथा

Translated Chapter :

अध्ययन-६ महाचारकथा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 288 Category : Mool-03
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] सिणाणं अदुवा कक्कं लोद्धं पउमगाणि य । गायस्सुव्वट्टणट्ठाए नायरंति कयाइ वि ॥
Sutra Meaning : संयमी साधु स्नान अथवा अपने शरीर का उबटन करने के लिए कल्क, लोघ्र, या पद्मराग का कदापि उपयोग नहीं करते। नग्न, मुण्डित, दीर्घ रोम और नखों वाले तथा मैथुनकर्म से उपशान्त साधु को विभूषा से क्या प्रयोजन है ? विभूषा के निमित्त से साधु चिकने कर्म बाँधना है, जिसके कारण वह दुस्तर संसार – सागर में जा पड़ता है। तीर्थंकर देव विभूषा में संलग्न चित्त को कर्मबन्ध का हेतु मानते हैं। ऐसा चित्त सावद्य – बहुल है। यह षट्‌काय के त्राता के द्वारा आसेवित नहीं है। सूत्र – २८८–२९१
Mool Sutra Transliteration : [gatha] sinanam aduva kakkam loddham paumagani ya. Gayassuvvattanatthae nayaramti kayai vi.
Sutra Meaning Transliteration : Samyami sadhu snana athava apane sharira ka ubatana karane ke lie kalka, loghra, ya padmaraga ka kadapi upayoga nahim karate. Nagna, mundita, dirgha roma aura nakhom vale tatha maithunakarma se upashanta sadhu ko vibhusha se kya prayojana hai\? Vibhusha ke nimitta se sadhu chikane karma bamdhana hai, jisake karana vaha dustara samsara – sagara mem ja parata hai. Tirthamkara deva vibhusha mem samlagna chitta ko karmabandha ka hetu manate haim. Aisa chitta savadya – bahula hai. Yaha shatkaya ke trata ke dvara asevita nahim hai. Sutra – 288–291