Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1021275
Scripture Name( English ): Dashvaikalik Translated Scripture Name : दशवैकालिक सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-६ महाचारकथा

Translated Chapter :

अध्ययन-६ महाचारकथा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 275 Category : Mool-03
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] कंसेसु कंसपाएसु कुंडमोएसु वा पुणो । भुंजंतो असनपानाइं आयारा परिभस्सइ ॥
Sutra Meaning : गृहस्थ के कांसे के कटोरे में या बर्तन में जो साधु अशन, पान आदि खाता – पीता है, वह श्रमणाचार से परिभ्रष्ट हो जाता है। (गृहस्थ के द्वारा) उन बर्तनों को सचित्त जल से धोने में और बर्तनों के धोए हुए पानी को डालने में जो प्राणी निहत होते हैं, उसमें तीर्थंकरों ने असंयम देखा है। कदाचित् पश्चात्‌कर्म और पुरःकर्म दोष संभव है। इसी कारण वे गृहस्थ के पात्र में भोजन नहीं करते। सूत्र – २७५–२७७
Mool Sutra Transliteration : [gatha] kamsesu kamsapaesu kumdamoesu va puno. Bhumjamto asanapanaim ayara paribhassai.
Sutra Meaning Transliteration : Grihastha ke kamse ke katore mem ya bartana mem jo sadhu ashana, pana adi khata – pita hai, vaha shramanachara se paribhrashta ho jata hai. (grihastha ke dvara) una bartanom ko sachitta jala se dhone mem aura bartanom ke dhoe hue pani ko dalane mem jo prani nihata hote haim, usamem tirthamkarom ne asamyama dekha hai. Kadachit pashchatkarma aura purahkarma dosha sambhava hai. Isi karana ve grihastha ke patra mem bhojana nahim karate. Sutra – 275–277