Sutra Navigation: Pindniryukti ( पिंड – निर्युक्ति )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1020443 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | पिंड – निर्युक्ति |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
उत्पादन |
Translated Chapter : |
उत्पादन |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 443 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] खीरे य मज्जणे मंडणे य कीलावणंकधाई य । एक्केक्काविय दुविहा करणे कारावणे चेव ॥ | ||
Sutra Meaning : | बच्चे की रक्षा के लिए रखी गई स्त्री धात्री कहलाती है। वो पाँच प्रकार की होती है। बच्चे को स्तनपान करवानेवाली, बच्चे को स्नान करवानेवाली, बच्चे को वस्त्र आदि पहनानेवाली, बच्चे खेलानेवाली और बच्चे को गोद में रखनेवाली, आराम करवानेवाली। हरएक में दो प्रकार। एक खुद करे और दूसरा दूसरों से करवाए। सूत्र – ४४३, ४४४ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] khire ya majjane mamdane ya kilavanamkadhai ya. Ekkekkaviya duviha karane karavane cheva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bachche ki raksha ke lie rakhi gai stri dhatri kahalati hai. Vo pamcha prakara ki hoti hai. Bachche ko stanapana karavanevali, bachche ko snana karavanevali, bachche ko vastra adi pahananevali, bachche khelanevali aura bachche ko goda mem rakhanevali, arama karavanevali. Haraeka mem do prakara. Eka khuda kare aura dusara dusarom se karavae. Sutra – 443, 444 |