Sutra Navigation: Aavashyakasutra ( आवश्यक सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1018559
Scripture Name( English ): Aavashyakasutra Translated Scripture Name : आवश्यक सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-५ कायोत्सर्ग

Translated Chapter :

अध्ययन-५ कायोत्सर्ग

Section : Translated Section :
Sutra Number : 59 Category : Mool-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] इच्छामि खमासमणो पिअं च मे जं मे हट्ठाणं तुट्ठाणं अप्पायं काणं अभग्गजोगाणं सुसीलाणं सुव्वयाणं सायरिय उवज्झायाणं नाणेणं दंसणेणं चरित्तेणं तवसा अप्पाणं भावेमाणाणं बहुसुभेणं भे दिवसो पोसहो पक्खो वइक्कंतो अन्नो य भे कल्लालेणं पज्जुवट्ठिओ सिरसा मणसा मत्थएण वंदामि –तुब्भेहिं समं।
Sutra Meaning : हे क्षमाश्रमण (पूज्य) ! मैं ईच्छा रखता हूँ। (क्या चाहता है वो बताता है) – और मुझे प्रिय या मंजूर भी है। जो आपका (ज्ञानादि – आराधना पूर्वक पक्ष शुरू हुआ और पूर्ण हुआ वो मुझे प्रिय है) निरोगी ऐसे आपका, चित्त की प्रसन्नतावाले, आतंक से, सर्वथा रहित, अखंड़ संयम व्यापारवाले, अठ्ठारह हजार शीलांग सहित, सुन्दर पंच महाव्रत धारक, दूसरे भी अनुयोग आदि आचार्य उपाध्याय सहित, ज्ञान – दर्शन – चारित्र तप के द्वारा आत्मा को विशुद्ध करनेवाले ऐसा आपका हे भगवंत ! पर्व दिन और अति शुभ कार्य करने के रूप में पूर्ण हुआ। और दूसरा पक्ष भी कल्याणकारी शुरु हुआ तो मुझे प्रिय है। मैं आपको मस्तक के द्वारा – मन से सर्वभाव से वंदन करता हूँ। तब आचार्य कहते हैं – तुम्हारे सर्व के साथ यानि आप सबके साथ सुन्दर आराधना हुई।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ichchhami khamasamano Piam cha me jam me Hatthanam tutthanam appayam kanam abhaggajoganam susilanam suvvayanam sayariya uvajjhayanam Nanenam damsanenam charittenam tavasa appanam bhavemananam Bahusubhenam bhe divaso posaho pakkho vaikkamto Anno ya bhe kallalenam Pajjuvatthio Sirasa manasa matthaena vamdami –tubbhehim samam.
Sutra Meaning Transliteration : He kshamashramana (pujya) ! Maim ichchha rakhata hum. (kya chahata hai vo batata hai) – aura mujhe priya ya mamjura bhi hai. Jo apaka (jnyanadiaradhana purvaka paksha shuru hua aura purna hua vo mujhe priya hai) nirogi aise apaka, chitta ki prasannatavale, atamka se, sarvatha rahita, akhamra samyama vyaparavale, aththaraha hajara shilamga sahita, sundara pamcha mahavrata dharaka, dusare bhi anuyoga adi acharya upadhyaya sahita, jnyana – darshana – charitra tapa ke dvara atma ko vishuddha karanevale aisa apaka he bhagavamta ! Parva dina aura ati shubha karya karane ke rupa mem purna hua. Aura dusara paksha bhi kalyanakari shuru hua to mujhe priya hai. Maim apako mastaka ke dvara – mana se sarvabhava se vamdana karata hum. Taba acharya kahate haim – tumhare sarva ke satha yani apa sabake satha sundara aradhana hui.