Sutra Navigation: Aavashyakasutra ( आवश्यक सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1018534
Scripture Name( English ): Aavashyakasutra Translated Scripture Name : आवश्यक सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-४ प्रतिक्रमण

Translated Chapter :

अध्ययन-४ प्रतिक्रमण

Section : Translated Section :
Sutra Number : 34 Category : Mool-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अड्ढाइज्जेसु दीवसमुद्देसु पन्नरससु कम्मभूमीसु जावंत केई साहू रयहरण-गुच्छ-पडिग्गहधरा पंचमहव्वयधरा अट्ठारस सहस्स सीलंगधरा अक्खयायारचरित्ता ते सव्वे सिरसा मणसा मत्थएण वंदामि।
Sutra Meaning : ढ़ाई द्वीप में यानि दो द्वीप, दो समुद्र और अर्ध पुष्करावर्त द्वीप के लिए जो ५ – भारत, ५ – ऐरावत, ५ – महा विदेह रूप १५ कर्मभूमि में जो किसी साधु रजोहरण, गुच्छा और पात्र आदि को धारण करनेवाले, पाँच महाव्रत में परिणाम की बढ़ती हुई धारावाले, अठ्ठारह हजार शीलांग को धारण करनेवाले, अतिचार से जिसका स्वरूप दुषित नहीं हुआ है ऐसे निर्मल चारित्रवाले उन सबको मस्तक से, अंतःकरण से, मस्तक झुकाने के पूर्वक वंदन करता हूँ।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] addhaijjesu divasamuddesu pannarasasu kammabhumisu Javamta kei sahu Rayaharana-guchchha-padiggahadhara pamchamahavvayadhara attharasa sahassa silamgadhara akkhayayaracharitta Te savve sirasa manasa matthaena vamdami.
Sutra Meaning Transliteration : Rhai dvipa mem yani do dvipa, do samudra aura ardha pushkaravarta dvipa ke lie jo 5 – bharata, 5 – airavata, 5 – maha videha rupa 15 karmabhumi mem jo kisi sadhu rajoharana, guchchha aura patra adi ko dharana karanevale, pamcha mahavrata mem parinama ki barhati hui dharavale, aththaraha hajara shilamga ko dharana karanevale, atichara se jisaka svarupa dushita nahim hua hai aise nirmala charitravale una sabako mastaka se, amtahkarana se, mastaka jhukane ke purvaka vamdana karata hum.