Sutra Navigation: Aavashyakasutra ( आवश्यक सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1018520
Scripture Name( English ): Aavashyakasutra Translated Scripture Name : आवश्यक सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-४ प्रतिक्रमण

Translated Chapter :

अध्ययन-४ प्रतिक्रमण

Section : Translated Section :
Sutra Number : 20 Category : Mool-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पडिक्कमामि एगविहे असंजमे, पडिक्कमामि दोहिं बंधणेहिं-रागबंधणेणं दोसबंधणेणं, पडिक्कमामि तिहिं दंडेहिं-मणदंडेणं वयदंडेणं कायदंडेणं, पडिक्कमामि तिहिं गुत्तीहिं-मणगुत्तीए वइगुत्तीए कायगुत्तीए
Sutra Meaning : मैं प्रतिक्रमण करता हूँ (लेकिन किसका ?) एक, दो, तीन आदि भेदभाव के द्वारा बताते हैं (यहाँ मिच्छामि दुक्कडम्‌ यानि मेरा वो पाप मिथ्या हो वो बात एकविध आदि हरएक दोष के साथ जुड़ना) अविरति रूप एक असंयम से (अब के सभी पद असंयम का विस्तार समझना) दो बन्धन से राग और द्वेष समान बन्धन से, मन, वचन, काया, दंड़ सेवन से, मन, वचन, काया, गुप्ति का पालन करने से, माया नियाण, मिथ्यात्व शल्य के सेवन से ऋद्धि रस शाता का अभिमान या लालच समान अशुभ भाव से, ज्ञान दर्शन चारित्र की विराधना थकी, क्रोध, मान, माया, लोभ रूप चार कषाय के सेवन से, आहार, भय, मैथुन, परिग्रह की इच्छा से स्त्री, दशे, भोजन, राज सम्बन्धी विकथा करने से आर्त रौद्र ध्यान करने और धर्म, शुक्ल ध्यान करने से सूत्र २०, २१
Mool Sutra Transliteration : [sutra] padikkamami egavihe asamjame, Padikkamami dohim bamdhanehim-ragabamdhanenam dosabamdhanenam, Padikkamami tihim damdehim-manadamdenam vayadamdenam kayadamdenam, Padikkamami tihim guttihim-managuttie vaiguttie kayaguttie.
Sutra Meaning Transliteration : Maim pratikramana karata hum (lekina kisaka\?) eka, do, tina adi bhedabhava ke dvara batate haim. (yaham michchhami dukkadam yani mera vo papa mithya ho vo bata ekavidha adi haraeka dosha ke satha jurana.) Avirati rupa eka asamyama se (aba ke sabhi pada asamyama ka vistara samajhana) do bandhana se raga aura dvesha samana bandhana se, mana, vachana, kaya, damra sevana se, mana, vachana, kaya, gupti ka palana na karane se, maya niyana, mithyatva shalya ke sevana se riddhi rasa shata ka abhimana ya lalacha samana ashubha bhava se, jnyana darshana charitra ki viradhana thaki, krodha, mana, maya, lobha rupa chara kashaya ke sevana se, ahara, bhaya, maithuna, parigraha ki ichchha se stri, dashe, bhojana, raja sambandhi vikatha karane se arta raudra dhyana karane aura dharma, shukla dhyana na karane se. Sutra 20, 21