Sutra Navigation: Aavashyakasutra ( आवश्यक सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1018519
Scripture Name( English ): Aavashyakasutra Translated Scripture Name : आवश्यक सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-४ प्रतिक्रमण

Translated Chapter :

अध्ययन-४ प्रतिक्रमण

Section : Translated Section :
Sutra Number : 19 Category : Mool-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पडिक्कमामि चाउक्कालं सज्झायस्स अकरणयाए उभओकालं भंडोवगरणस्स अप्पडिलेहणाए दुप्पडिलेहणाए अप्पमज्जणाए दुप्पमज्जणाए अइक्कमे वइक्कमे अइयारे अणायारे जो मे देवसिओ अइयारो कओ तस्स मिच्छा मि दुक्कडं
Sutra Meaning : मैं प्रतिक्रमण करता हूँ (लेकिन किसका ?) दिन और रात के पहले और अन्तिम दो प्रहर ऐसे चार काल स्वाध्याय करने के समान अतिचार का, दिन की पहली अन्तिम पोरिसी रूप उभयकाल से पात्र उपकरण आदि की प्रतिलेखना (दृष्टि के द्वारा देखना) की या अविधि से की, सर्वथा प्रमार्जना की या अविधि से प्रमार्जना की और फिर अतिक्रम व्यतिक्रम, अतिचार अनाचार का सेवन किया उस तरह से मैने दिवस सम्बन्धी जो अतिचार सेवन किया हो वो मेरा दुष्कृत्य मिथ्या हो
Mool Sutra Transliteration : [sutra] padikkamami chaukkalam sajjhayassa akaranayae ubhaokalam bhamdovagaranassa Appadilehanae duppadilehanae appamajjanae duppamajjanae Aikkame vaikkame aiyare anayare Jo me devasio aiyaro kao tassa michchha mi dukkadam.
Sutra Meaning Transliteration : Maim pratikramana karata hum. (lekina kisaka\?) dina aura rata ke pahale aura antima do prahara aise chara kala svadhyaya na karane ke samana atichara ka, dina ki pahali antima porisi rupa ubhayakala se patra upakarana adi ki pratilekhana (drishti ke dvara dekhana) na ki ya avidhi se ki, sarvatha pramarjana na ki ya avidhi se pramarjana ki aura phira atikrama vyatikrama, atichara anachara ka sevana kiya usa taraha se maine divasa sambandhi jo atichara sevana kiya ho vo mera dushkritya mithya ho.