प्रवर्तिनी को वर्षावास यानि चौमासी रहना खुद के सहित तीन साध्वी को और गणावच्छेदणी को चार साध्वी को न कल्पे, लेकिन कुल चार साध्वी हो तो प्रवर्तिनी को ओर पाँच साध्वी हो तो गणावच्छेदणी को कल्पे।
सूत्र – १३१–१३४
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] no kappai pavattinie appataiyae vasavasam vatthae.
Sutra Meaning Transliteration :
Pravartini ko varshavasa yani chaumasi rahana khuda ke sahita tina sadhvi ko aura ganavachchhedani ko chara sadhvi ko na kalpe, lekina kula chara sadhvi ho to pravartini ko ora pamcha sadhvi ho to ganavachchhedani ko kalpe.
Sutra – 131–134