[सूत्र] भिक्खू य बहुस्सुए बब्भागमे बहुसो बहुआगाढागाढेसु कारणेसु माई मुसावाई असुई पावजीवी जावज्जीवाए तस्स तप्पत्तियं नो कप्पइ आयरियत्तं वा जाव गणावच्छेइयत्तं वा उद्दिसित्तए वा धारेत्तए वा।
Sutra Meaning :
साधु जो किसी एक या ज्यादा, गणावच्छेदक, आचार्य, उपाध्याय या सभी बहुश्रुत हो, कईं आगम के ज्ञाता हो, कईं गाढ़ – आगाढ़ के कारण से माया – कपट सहित झूठ बोले, असत्य भाखे उस पापी जीव को जावज्जीव के लिए आचार्य – उपाध्याय – प्रवर्तक, स्थविर, गणि या गणावच्छेदक की पदवी देना या धारण करना न कल्पे।
सूत्र – ८८–९४
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] bhikkhu ya bahussue babbhagame bahuso bahuagadhagadhesu karanesu mai musavai asui pavajivi javajjivae tassa tappattiyam no kappai ayariyattam va java ganavachchheiyattam va uddisittae va dharettae va.
Sutra Meaning Transliteration :
Sadhu jo kisi eka ya jyada, ganavachchhedaka, acharya, upadhyaya ya sabhi bahushruta ho, kaim agama ke jnyata ho, kaim garha – agarha ke karana se maya – kapata sahita jhutha bole, asatya bhakhe usa papi jiva ko javajjiva ke lie acharya – upadhyaya – pravartaka, sthavira, gani ya ganavachchhedaka ki padavi dena ya dharana karana na kalpe.
Sutra – 88–94