Sutra Navigation: Vyavaharsutra ( व्यवहारसूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1013823
Scripture Name( English ): Vyavaharsutra Translated Scripture Name : व्यवहारसूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-१ Translated Section : उद्देशक-१
Sutra Number : 23 Category : Chheda-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] भिक्खू य गणओ अवक्कम्म एगल्लविहारपडिमं उवसंपज्जित्ताणं विहरेज्जा, से य इच्छेज्जा दोच्चं पि तमेव गणं उवसंपज्जित्ताणं विहरित्तए, पुणो आलोएज्जा पुणो पडिक्कमेज्जा पुणो छेय-परिहारस्स उवट्ठाएज्जा।
Sutra Meaning : यदि कोई साधु, गणावच्छेदक, आचार्य या उपाध्याय गण को छोड़कर एकलविहारी प्रतिमा (अभिग्रह विशेष) अंगीकार करके विचरे (बीच में किसी दोष लगाए) फिर से वो ही गण (गच्छ) को अंगीकार करके विचरना चाहे तो उन साधु, गणावच्छेदक, आचार्य या उपाध्याय को फिर से आलोचना करवाए, पड़िकमावे, उसे छेद या परिहार तप प्रायश्चित्त के लिए स्थापना करे। सूत्र – २३–२५
Mool Sutra Transliteration : [sutra] bhikkhu ya ganao avakkamma egallaviharapadimam uvasampajjittanam viharejja, se ya ichchhejja dochcham pi tameva ganam uvasampajjittanam viharittae, puno aloejja puno padikkamejja puno chheya-pariharassa uvatthaejja.
Sutra Meaning Transliteration : Yadi koi sadhu, ganavachchhedaka, acharya ya upadhyaya gana ko chhorakara ekalavihari pratima (abhigraha vishesha) amgikara karake vichare (bicha mem kisi dosha lagae) phira se vo hi gana (gachchha) ko amgikara karake vicharana chahe to una sadhu, ganavachchhedaka, acharya ya upadhyaya ko phira se alochana karavae, parikamave, use chheda ya parihara tapa prayashchitta ke lie sthapana kare. Sutra – 23–25