[सूत्र] जे भिक्खू अइरेगं पडिग्गहं गणिं उद्दिसिय गणिं समुद्दिसिय तं गणिं अनापुच्छिय अनामंतिय अन्नमन्नस्स वियरति, वियरंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning :
जो साधु – साध्वी अधिक पात्र हो तो सामान्य से या विशेष से गणि को पूछे बिना या निमंत्रित किए बिना अपनी ईच्छा अनुसार दूसरों को वितरण करे, हाथ, पाँव, कान, नाक, होठ जिसके छेदन न हुए हो ऐसे विकलांग ऐसे क्षुल्लक आदि या कमजोर को न दे, न दिलाए या न देनेवाले की अनुमोदना करे।
सूत्र – ८६७–८६९
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] je bhikkhu airegam padiggaham ganim uddisiya ganim samuddisiya tam ganim anapuchchhiya anamamtiya annamannassa viyarati, viyaramtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration :
Jo sadhu – sadhvi adhika patra ho to samanya se ya vishesha se gani ko puchhe bina ya nimamtrita kie bina apani ichchha anusara dusarom ko vitarana kare, hatha, pamva, kana, naka, hotha jisake chhedana na hue ho aise vikalamga aise kshullaka adi ya kamajora ko na de, na dilae ya na denevale ki anumodana kare.
Sutra – 867–869