Sutra Navigation: Nishithasutra ( निशीथसूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1012726
Scripture Name( English ): Nishithasutra Translated Scripture Name : निशीथसूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-११ Translated Section : उद्देशक-११
Sutra Number : 726 Category : Chheda-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे भिक्खू दियाभोयणस्स अवण्णं वयति, वयंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning : जो साधु – साध्वी दिन में भोजन करने की निंदा करे, रात्रि भोजन की प्रशंसा करे, दिन को लाया गया अशन – पान, खादिम – स्वादिम रूप आहार दूसरे दिन करे, दिन में लाया गया अशन – आदि रात को खाए, रात को (सूर्योदय से पहले) लाया गया अशन आदि सुबह में खाए, दिन में लाया गया अशन – आदि रात को खाए, आगाढ़ कारण बिना अशन – आदि आहार रात को संस्थापित करे यानि कि रख ले, इस तरह रखा गया अशन आदि आहार में से त्वचा – प्रमाण, भस्म प्रमाण या बिन्दु प्रमाण आहार खाए, इसमें से कोई दोष खुद करे, अन्य से करवाए या करनेवाले की अनुमोदना करे तो प्रायश्चित्त। सूत्र – ७२६–७३३
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je bhikkhu diyabhoyanassa avannam vayati, vayamtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration : Jo sadhu – sadhvi dina mem bhojana karane ki nimda kare, ratri bhojana ki prashamsa kare, dina ko laya gaya ashana – pana, khadima – svadima rupa ahara dusare dina kare, dina mem laya gaya ashana – adi rata ko khae, rata ko (suryodaya se pahale) laya gaya ashana adi subaha mem khae, dina mem laya gaya ashana – adi rata ko khae, agarha karana bina ashana – adi ahara rata ko samsthapita kare yani ki rakha le, isa taraha rakha gaya ashana adi ahara mem se tvacha – pramana, bhasma pramana ya bindu pramana ahara khae, isamem se koi dosha khuda kare, anya se karavae ya karanevale ki anumodana kare to prayashchitta. Sutra – 726–733