[सूत्र] जे भिक्खू वत्थस्स एगं फालिय-गंठियं करेति, करेंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning :
जो साधु – साध्वी (फटे हुए वस्त्र को सीए जाए तो भी) बिना कारण एक गाँठ लगाए, फटे वस्त्र होने से या कारण वश होकर गाँठ लगानी पड़े तो भी तीन से ज्यादा गाँठ लगाए, फटे हुए दो कपड़ों को एक साथ जुड़े, फटे कपड़ों की कारण से परस्पर तीन से ज्यादा जगह पर साँधे लगाए, अविधि से कपड़ों के टुकड़े को जोड़ दे, अलग – अलग तरह के कपड़ों को जोड़ दे। यह सब खुद करे, अन्य के पास करवाए या करनेवाले की अनुमोदना करे तो प्रायश्चित्त।
सूत्र – ५०–५५
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] je bhikkhu vatthassa egam phaliya-gamthiyam kareti, karemtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration :
Jo sadhu – sadhvi (phate hue vastra ko sie jae to bhi) bina karana eka gamtha lagae, phate vastra hone se ya karana vasha hokara gamtha lagani pare to bhi tina se jyada gamtha lagae, phate hue do kaparom ko eka satha jure, phate kaparom ki karana se paraspara tina se jyada jagaha para samdhe lagae, avidhi se kaparom ke tukare ko jora de, alaga – alaga taraha ke kaparom ko jora de. Yaha saba khuda kare, anya ke pasa karavae ya karanevale ki anumodana kare to prayashchitta.
Sutra – 50–55