Sutra Navigation: Tandulvaicharika ( तंदुल वैचारिक )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1009271 | ||
Scripture Name( English ): | Tandulvaicharika | Translated Scripture Name : | तंदुल वैचारिक |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
देहसंहननं आहारादि |
Translated Chapter : |
देहसंहननं आहारादि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 71 | Category : | Painna-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] आउसो! से जहानामए केइ पुरिसे ण्हाए कयबलिकम्मे कयकोउयमंगल पायच्छित्ते सिरंसिण्हाए कंठेमालकडे आविद्धमणि-सुवण्णे अहय सुमहग्घवत्थपरिहिए चंदनोक्किण्णगायसरीरे सरससुरहि-गंधगोसीसचंदनानुलित्तगत्ते सुइमालावन्नगविलेवणे कप्पियहारऽद्धहार-तिसरय-पालंबपलंबमाण-कडिसुत्तयसुकयसोहे पिणद्धगेविज्जे अंगुलेज्जगललियंगयललियकयाभरणे नाना-मणि कनग रयणकडग तुडियथंभियभुए अहियरूवसस्सिरीए कुंडलुज्जोवियाणणे मउडदित्तसिरए हारुच्छय सुकय रइयवच्छे पालंब-पलंबमाण सुकयपडउत्तरिज्जे मुद्दियापिंगलंगुलिए नानामणि कनग रयणविमल महरिह निउणोविय मिसिमिसिंत विरइय सुसिलिट्ठ विसिट्ठ लट्ठ आविद्धवीरवलए। किं बहुणा? कप्परुक्खए चेव अलंकिय विभूसिए सुइपए भवित्ता अम्मापियरो अभिवादएज्जा। तए णं तं पुरिसं अम्मा-पियरो एवं वएज्जा–जीव पुत्ता! वाससयं ति। तं पि आइं तस्स नो बहुयं भवइ कम्हा? वाससयं जीवंतो वीसं जुगाइं जीवइ, वीसं जुगाइं जीवंतो दो अयणसयाइं जीवइ, दो अयणसयाइं जीवंतो छ उउसयाइं जीवइ, छ उउसयाइं जीवंतो बारस माससयाइं जीवइ, बारस माससयाइं जीवंतो चउवीसं पक्खसयाइं जीवइ, चउवीसं पक्खसयाइं जीवंतो छत्तीसं राइंदिअसहस्साइं जीवइ, छत्तीसं राइंदियसहस्साइं जीवंतो दस असीयाइं मुहुत्तसयसहस्साइं जीवइ, दस असीयाइं मुहुत्तसयसहस्साइं जीवंतो चत्तारि ऊसासकोडिसए सत्त य कोडीओ अडयालीसं च सयसहस्साइं चत्तालीसं च ऊसासस-हस्साइं जीवइ, चत्तारि य ऊसासकोडिसए जाव चत्तालीसं च ऊसाससहस्साइं जीवंतो अद्धत्तेवीसं तंदुलवाहे भुंजइ। कहमाउसो! अद्धत्तेवीसं तंदुलवाहे भुंजइ? गोयमा! दुब्बलाए खंडियाणं बलियाए छडियाणं खइरमुसलपच्चाहयाणं ववगयतुस कणियाणं अखंडाणं अफुडियाणं फलगसरियाणं इक्किक्क-बीयाणं अद्धत्तेरसपलियाणं पत्थएणं। से वि य णं पत्थए मागहए। कल्लं पत्थो १ सायं पत्थो २। चउसट्ठितंदुलसाहस्सीओ मागहओ पत्थो। बिसाहस्सिएणं कवलेणं बत्तीसं कवला पुरिस-स्स आहारो, अट्ठावीसं इत्थियाए, चउवीसं पंडगस्स। एवामेव आउसो! एयाए गणणाए दो असईओ पसई, दो पसईओ य सेइया होइ, चत्तारि सेइयाओ कुलओ, चत्तारि कुलया पत्थो, चत्तारि पत्था आढगं, सट्ठी आढगाणं जहन्नए कुंभे, असीई आढयाणं मज्झिमे कुंभे, आढगसयं उक्कोसए कुंभे, अट्ठेव य आढगसयाणि वाहे। एएणं वाहप्पमाणेणं अद्धत्तेवीसं तंदुलवाहे भुंजइ। ते य गणियनिद्दिट्ठा– | ||
Sutra Meaning : | हे आयुष्मान् ! जो किसी भी नाम का पुरुष स्नान कर के, देवपूजा कर के, कौतुक मंगल और प्रायश्चित्त करके, सिर पर स्नान कर के, गलेमें माला पहनकर, मणी और सोने के आभूषण धारण करके, नए और कींमती वस्त्र पहनकर, चन्दन के लेपवाले शरीर से, शुद्ध माला और विलेपन युक्त, सुन्दर हार, अर्द्धहार – त्रिसरोहार, कन्दोरे से शोभायमान होकर, वक्षस्थल पर ग्रैवेयक, अंगुली में खूबसूरन अंगुठी, बाहु पर कईं तरह के मणी और रत्नजड़ित बाजुबन्ध से विभूषित, अत्यधिक शोभायुक्त, कुंडल से प्रकाशित मुखवाले, मुगट से दीपे हुए मस्तक वाले, विस्तृत हार से शोभित वक्षस्थल, लम्बे सुन्दर वस्त्र के उत्तरीय को धारण करके, अंगुठी से पीले वर्ण की अंगुलीवाले, तरह – तरह के मणी – सुवर्ण विशुद्ध रत्नयुक्त, अनमोल प्रकाशयुक्त, सुश्लिष्ट, विशिष्ट, मनोहर, रमणीय और वीरत्व के सूचक कड़े धारण कर ले। ज्यादा कितना कहना ? कल्पवृक्ष जैसे, अलंकृत विभूषित और पवित्र होकर अपने माँ – बाप को प्रणाम करे तब वो इस प्रकार कहेंगे, हे पुत्र ! सौ साल का बन। लेकिन उसका आयु १०० साल हो तो जीव अन्यथा ज्यादा कितना जीएगा ? सौ साल जीनेवाला वो बीस युग जीता है। अर्थात् वो २०० अयन या ६०० ऋतु या १२०० महिने या २४०० पक्ष या ३६००० रात – दिन या १०८०००० मुहूर्त्त या ४०७४८४०००० साँसे जीतना जी लेता है। हे भगवन् ! वो साड़े बाईस ‘तंदुलवाह’ किस तरह खाता है ? हे गौतम ! कमजोर स्त्री द्वारा सूपड़े से छड़े गए, खरमूसल से कूटे गए, भूंसे और रहित करके अखंडित और परिपूर्ण चावल के साड़े बारह ‘पल’ का एक प्रस्थ होता है। उस प्रस्थ को ‘मागध’ भी कहते हैं। (सामान्यतः) प्रतिदिन सुबह एक प्रस्थ और शाम को एक प्रस्थ ऐसे दो समय चावल खाते हैं। एक प्रस्थक में ६४००० चावल होते हैं। २००० चावल के दाने का एक कवल से पुरुष का आहार ३२ कवल स्त्री का आहार २८ कवल और नपुंसक के २४ कवल होते हैं। यह गिनती इस तरह है। दो असती की प्रसृति, दो प्रसृति का एक सेतिका, चार सेतिका का एक कुडव, चार कुडव का एक प्रस्थक, चार प्रस्थक का एक आढक, साठ आढक का एक जघन्य कुम्भ, अस्सी आढक का एक मध्यमकुम्भ, सौ आढक का एक उत्कृष्ट कुम्भ और ५०० आढक का एक वाह होता है। इस वाह के मुताबिक साड़े बाईस वाह तांदुल खाते हैं। उस गिनती के मुताबिक – | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] auso! Se jahanamae kei purise nhae kayabalikamme kayakouyamamgala payachchhitte siramsinhae kamthemalakade aviddhamani-suvanne ahaya sumahagghavatthaparihie chamdanokkinnagayasarire sarasasurahi-gamdhagosisachamdananulittagatte suimalavannagavilevane kappiyaharaddhahara-tisaraya-palambapalambamana-kadisuttayasukayasohe pinaddhagevijje amgulejjagalaliyamgayalaliyakayabharane nana-mani kanaga rayanakadaga tudiyathambhiyabhue ahiyaruvasassirie kumdalujjoviyanane maudadittasirae haruchchhaya sukaya raiyavachchhe palamba-palambamana sukayapadauttarijje muddiyapimgalamgulie nanamani kanaga rayanavimala mahariha niunoviya misimisimta viraiya susilittha visittha lattha aviddhaviravalae. Kim bahuna? Kapparukkhae cheva alamkiya vibhusie suipae bhavitta ammapiyaro abhivadaejja. Tae nam tam purisam amma-piyaro evam vaejja–jiva putta! Vasasayam ti. Tam pi aim tassa no bahuyam bhavai kamha? Vasasayam jivamto visam jugaim jivai, visam jugaim jivamto do ayanasayaim jivai, do ayanasayaim jivamto chha uusayaim jivai, chha uusayaim jivamto barasa masasayaim jivai, barasa masasayaim jivamto chauvisam pakkhasayaim jivai, chauvisam pakkhasayaim jivamto chhattisam raimdiasahassaim jivai, chhattisam raimdiyasahassaim jivamto dasa asiyaim muhuttasayasahassaim jivai, dasa asiyaim muhuttasayasahassaim jivamto chattari usasakodisae satta ya kodio adayalisam cha sayasahassaim chattalisam cha usasasa-hassaim jivai, chattari ya usasakodisae java chattalisam cha usasasahassaim jivamto addhattevisam tamdulavahe bhumjai. Kahamauso! Addhattevisam tamdulavahe bhumjai? Goyama! Dubbalae khamdiyanam baliyae chhadiyanam khairamusalapachchahayanam vavagayatusa kaniyanam akhamdanam aphudiyanam phalagasariyanam ikkikka-biyanam addhatterasapaliyanam patthaenam. Se vi ya nam patthae magahae. Kallam pattho 1 sayam pattho 2. Chausatthitamdulasahassio magahao pattho. Bisahassienam kavalenam battisam kavala purisa-ssa aharo, atthavisam itthiyae, chauvisam pamdagassa. Evameva auso! Eyae gananae do asaio pasai, do pasaio ya seiya hoi, chattari seiyao kulao, chattari kulaya pattho, chattari pattha adhagam, satthi adhaganam jahannae kumbhe, asii adhayanam majjhime kumbhe, adhagasayam ukkosae kumbhe, attheva ya adhagasayani vahe. Eenam vahappamanenam addhattevisam tamdulavahe bhumjai. Te ya ganiyaniddittha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He ayushman ! Jo kisi bhi nama ka purusha snana kara ke, devapuja kara ke, kautuka mamgala aura prayashchitta karake, sira para snana kara ke, galemem mala pahanakara, mani aura sone ke abhushana dharana karake, nae aura kimmati vastra pahanakara, chandana ke lepavale sharira se, shuddha mala aura vilepana yukta, sundara hara, arddhahara – trisarohara, kandore se shobhayamana hokara, vakshasthala para graiveyaka, amguli mem khubasurana amguthi, bahu para kaim taraha ke mani aura ratnajarita bajubandha se vibhushita, atyadhika shobhayukta, kumdala se prakashita mukhavale, mugata se dipe hue mastaka vale, vistrita hara se shobhita vakshasthala, lambe sundara vastra ke uttariya ko dharana karake, amguthi se pile varna ki amgulivale, taraha – taraha ke mani – suvarna vishuddha ratnayukta, anamola prakashayukta, sushlishta, vishishta, manohara, ramaniya aura viratva ke suchaka kare dharana kara le. Jyada kitana kahana\? Kalpavriksha jaise, alamkrita vibhushita aura pavitra hokara apane mam – bapa ko pranama kare taba vo isa prakara kahemge, he putra ! Sau sala ka bana. Lekina usaka ayu 100 sala ho to jiva anyatha jyada kitana jiega\? Sau sala jinevala vo bisa yuga jita hai. Arthat vo 200 ayana ya 600 ritu ya 1200 mahine ya 2400 paksha ya 36000 rata – dina ya 1080000 muhurtta ya 4074840000 samse jitana ji leta hai. He bhagavan ! Vo sare baisa ‘tamdulavaha’ kisa taraha khata hai\? He gautama ! Kamajora stri dvara supare se chhare gae, kharamusala se kute gae, bhumse aura rahita karake akhamdita aura paripurna chavala ke sare baraha ‘pala’ ka eka prastha hota hai. Usa prastha ko ‘magadha’ bhi kahate haim. (samanyatah) pratidina subaha eka prastha aura shama ko eka prastha aise do samaya chavala khate haim. Eka prasthaka mem 64000 chavala hote haim. 2000 chavala ke dane ka eka kavala se purusha ka ahara 32 kavala stri ka ahara 28 kavala aura napumsaka ke 24 kavala hote haim. Yaha ginati isa taraha hai. Do asati ki prasriti, do prasriti ka eka setika, chara setika ka eka kudava, chara kudava ka eka prasthaka, chara prasthaka ka eka adhaka, satha adhaka ka eka jaghanya kumbha, assi adhaka ka eka madhyamakumbha, sau adhaka ka eka utkrishta kumbha aura 500 adhaka ka eka vaha hota hai. Isa vaha ke mutabika sare baisa vaha tamdula khate haim. Usa ginati ke mutabika – |