Sutra Navigation: Mahapratyakhyan ( महाप्रत्याख्यान )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1008796 | ||
Scripture Name( English ): | Mahapratyakhyan | Translated Scripture Name : | महाप्रत्याख्यान |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
विविधं धर्मोपदेशादि |
Translated Chapter : |
विविधं धर्मोपदेशादि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 96 | Category : | Painna-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] न वि कारणं तणमओ संथारो, न वि य फासुया भूमी । अप्पा खलु संथारो होइ विसुद्धो मनो जस्स ॥ | ||
Sutra Meaning : | तृण का संथारा या प्राशुक भूमि उस की (विशुद्धि की) वजह नहीं है लेकिन जो मनुष्य की आत्मा विशुद्ध हो वही सच्चा संथारा कहा जाता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] na vi karanam tanamao samtharo, na vi ya phasuya bhumi. Appa khalu samtharo hoi visuddho mano jassa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Trina ka samthara ya prashuka bhumi usa ki (vishuddhi ki) vajaha nahim hai lekina jo manushya ki atma vishuddha ho vahi sachcha samthara kaha jata hai. |