Sutra Navigation: Mahapratyakhyan ( महाप्रत्याख्यान )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1008781
Scripture Name( English ): Mahapratyakhyan Translated Scripture Name : महाप्रत्याख्यान
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

विविधं धर्मोपदेशादि

Translated Chapter :

विविधं धर्मोपदेशादि

Section : Translated Section :
Sutra Number : 81 Category : Painna-03
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] जइ ताव ते सुपुरिसा गिरिकंदर-कडग-विसम-दुग्गेसु । धिइधणियबद्धकच्छा साहिंती अप्पणो अट्ठं ॥
Sutra Meaning : यदि पहाड़ की गुफा, पहाड़ की कराड़ और विषम स्थानकमें रहे, धीरज द्वारा अति सज्जित रहे वो सुपुरुष अपने अर्थ को साधते हैं। – तो किस लिए साधु को सहाय देनेवाले ऐसे अन्योअन्य संग्रह के बल द्वारा यानि वैयावच्च करने के द्वारा परलोक के अर्थ से अपने अर्थ की साधना नहीं कर सकते क्या ? सूत्र – ८१, ८२
Mool Sutra Transliteration : [gatha] jai tava te supurisa girikamdara-kadaga-visama-duggesu. Dhiidhaniyabaddhakachchha sahimti appano attham.
Sutra Meaning Transliteration : Yadi pahara ki gupha, pahara ki karara aura vishama sthanakamem rahe, dhiraja dvara ati sajjita rahe vo supurusha apane artha ko sadhate haim. – to kisa lie sadhu ko sahaya denevale aise anyoanya samgraha ke bala dvara yani vaiyavachcha karane ke dvara paraloka ke artha se apane artha ki sadhana nahim kara sakate kya\? Sutra – 81, 82