Sutra Navigation: Mahapratyakhyan ( महाप्रत्याख्यान )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1008731 | ||
Scripture Name( English ): | Mahapratyakhyan | Translated Scripture Name : | महाप्रत्याख्यान |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
मिथ्यात्वत्याग |
Translated Chapter : |
मिथ्यात्वत्याग |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 31 | Category : | Painna-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तस्स य पायच्छित्तं जं मग्गविऊ गुरू उवइसंति । तं तह अनुसरियव्वं अनवत्थपसंगभीएणं ॥ | ||
Sutra Meaning : | मार्ग को जाननेवाला गुरु उस का जो प्रायश्चित्त कहता है उस अनवस्था के (अयोग्य) अवसर के डरवाले मानव को वैसे ही अनुसरण करना चाहिए – उसके लिए जो कुछ भी अकार्य किया हो उन सबको छिपाए बिना दस दोष रहित जैसे हुआ हो वैसे ही कहना चाहिए। सूत्र – ३१, ३२ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tassa ya payachchhittam jam maggaviu guru uvaisamti. Tam taha anusariyavvam anavatthapasamgabhienam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Marga ko jananevala guru usa ka jo prayashchitta kahata hai usa anavastha ke (ayogya) avasara ke daravale manava ko vaise hi anusarana karana chahie – usake lie jo kuchha bhi akarya kiya ho una sabako chhipae bina dasa dosha rahita jaise hua ho vaise hi kahana chahie. Sutra – 31, 32 |