Sutra Navigation: Chandrapragnapati ( चंद्रप्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007459 | ||
Scripture Name( English ): | Chandrapragnapati | Translated Scripture Name : | चंद्रप्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
प्राभृत-१ |
Translated Chapter : |
प्राभृत-१ |
Section : | प्राभृत-प्राभृत-१ | Translated Section : | प्राभृत-प्राभृत-१ |
Sutra Number : | 159 | Category : | Upang-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तिन्नि सता छत्तीसा, छच्च सहस्सा महग्गहाणं तु । नक्खत्ताणं तु भवे, सोलाइं दुवे सहस्साइं ॥ | ||
Sutra Meaning : | अर्ध पुष्करवरद्वीप में ७२ – चंद्र, ७२ – सूर्य दिप्त हैं, विचरण करते हैं और इस द्वीप को प्रकाशित करते हैं। इस में ६३३६ महाग्रह और २०१६ नक्षत्र हैं। पुष्करवरार्ध में ४८२२२०० कोड़ाकोड़ी तारागण हैं। सूत्र – १५९–१६१ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tinni sata chhattisa, chhachcha sahassa mahaggahanam tu. Nakkhattanam tu bhave, solaim duve sahassaim. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ardha pushkaravaradvipa mem 72 – chamdra, 72 – surya dipta haim, vicharana karate haim aura isa dvipa ko prakashita karate haim. Isa mem 6336 mahagraha aura 2016 nakshatra haim. Pushkaravarardha mem 4822200 korakori taragana haim. Sutra – 159–161 |