Sutra Navigation: Suryapragnapti ( सूर्यप्रज्ञप्ति सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1007092
Scripture Name( English ): Suryapragnapti Translated Scripture Name : सूर्यप्रज्ञप्ति सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

प्राभृत-१०

Translated Chapter :

प्राभृत-१०

Section : प्राभृत-प्राभृत-२२ Translated Section : प्राभृत-प्राभृत-२२
Sutra Number : 92 Category : Upang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] ता एतेसि णं पंचण्हं संवच्छराणं पढमं अमावासं चंदे कंसि देसंसि जोएति? ता जंसि णं देसंसि चंदे चरिमबावट्ठिं अमावासं जोएति ताओ अमावासट्ठाणाओ मंडलं चउव्वीसेणं सएणं छेत्ता दुबत्तीसं भागे उवाइणावेत्ता, एत्थ णं से चंदे पढमं अमावासं जोएति। एवं जेणेव अभिलावेणं चंदस्स पुण्णिमासिणीओ भणिताओ तेणेव अभिलावेणं अमावासाओवि भणितव्वाओ, तं जहा–बिइया तइया दुवालसमी। एवं खलु एतेणुवाएणं ताओ-ताओ अमावासट्ठाणाओ मंडलं चउव्वीसेणं सएणं छेत्ता दुबत्तीसं-दुबत्तीसं भागे उवाइणावेत्ता तंसि-तंसि देसंसि तं-तं अमावासं चंदे जोएति। ता एतेसि णं पंचण्हं संवच्छराणं चरिमं बावट्ठिं अमावासं चंदे कंसि देसंसि जोएति? ता जंसि णं देसंसि चंदे चरिमं बावट्ठिं पुण्णिमासिणिं जोएति ताओ-ताओ पुण्णिमासिणिट्ठाणाओ मंडलं चउव्वीसेणं सएणं छेत्ता सोलसभागे ओसक्कइत्ता, एत्थ णं से चंदे चरिमं बावट्ठिं अमावासं जोएति।
Sutra Meaning : इस पंच संवत्सरात्मक युग में चन्द्र का प्रथम अमावास्या के साथ योग बताते हैं – जिस देश में अन्तिम बावनवीं अमावास्या के साथ चन्द्र योग करके पूर्ण करता है, उस देश – मंडल के १२४ भाग करके उसके बत्तीसवें भाग में प्रथम अमावास्या के साथ चंद्र योग करता है, चन्द्र का पूर्णिमा के साथ योग जिस अभिलाप से बताए हैं उसी अभिलाप से अमावास्या के योग को समझ लेना…यावत्‌… जिस देश में चंद्र अन्तिम पूर्णिमा के साथ योग करता है उसी देश में वह – वह पूर्णिमा स्थानरूप मंडल के १२४ भाग करके सोलह भाग को छोड़कर यह चन्द्र बासठवीं अमावास्या के साथ योग करता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ta etesi nam pamchanham samvachchharanam padhamam amavasam chamde kamsi desamsi joeti? Ta jamsi nam desamsi chamde charimabavatthim amavasam joeti tao amavasatthanao mamdalam chauvvisenam saenam chhetta dubattisam bhage uvainavetta, ettha nam se chamde padhamam amavasam joeti. Evam jeneva abhilavenam chamdassa punnimasinio bhanitao teneva abhilavenam amavasaovi bhanitavvao, tam jaha–biiya taiya duvalasami. Evam khalu etenuvaenam tao-tao amavasatthanao mamdalam chauvvisenam saenam chhetta dubattisam-dubattisam bhage uvainavetta tamsi-tamsi desamsi tam-tam amavasam chamde joeti. Ta etesi nam pamchanham samvachchharanam charimam bavatthim amavasam chamde kamsi desamsi joeti? Ta jamsi nam desamsi chamde charimam bavatthim punnimasinim joeti tao-tao punnimasinitthanao mamdalam chauvvisenam saenam chhetta solasabhage osakkaitta, ettha nam se chamde charimam bavatthim amavasam joeti.
Sutra Meaning Transliteration : Isa pamcha samvatsaratmaka yuga mem chandra ka prathama amavasya ke satha yoga batate haim – jisa desha mem antima bavanavim amavasya ke satha chandra yoga karake purna karata hai, usa desha – mamdala ke 124 bhaga karake usake battisavem bhaga mem prathama amavasya ke satha chamdra yoga karata hai, chandra ka purnima ke satha yoga jisa abhilapa se batae haim usi abhilapa se amavasya ke yoga ko samajha lena…yavat… jisa desha mem chamdra antima purnima ke satha yoga karata hai usi desha mem vaha – vaha purnima sthanarupa mamdala ke 124 bhaga karake solaha bhaga ko chhorakara yaha chandra basathavim amavasya ke satha yoga karata hai.