Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006715 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
पद-१४ कषाय |
Translated Chapter : |
पद-१४ कषाय |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 415 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कतिविहे णं भंते! कोहे पन्नत्ते? गोयमा! चउव्विहे कोहे पन्नत्ते, तं जहा–अनंतानुबंधी कोहे अप्पच्चक्खाणे कोहे पच्चक्खाणावरणे कोहे संजलणे कोहे। एवं नेरइयाणं जाव वेमानियाणं। एवं मानेनं मायाए लोभेणं। एए वि चत्तारि दंडगा। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! क्रोध कितने प्रकार का है ? गौतम ! चार प्रकार का – अनन्तानुबन्धी क्रोध, अप्रत्याख्यान क्रोध, प्रत्याख्यानावरण क्रोध और संज्वलन क्रोध। इसी प्रकार नैरयिकों से वैमानिकों तक कहना। इसी प्रकार मान से, माया से और लोभ की अपेक्षा से भी चार दण्डक होते हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kativihe nam bhamte! Kohe pannatte? Goyama! Chauvvihe kohe pannatte, tam jaha–anamtanubamdhi kohe appachchakkhane kohe pachchakkhanavarane kohe samjalane kohe. Evam neraiyanam java vemaniyanam. Evam manenam mayae lobhenam. Ee vi chattari damdaga. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Krodha kitane prakara ka hai\? Gautama ! Chara prakara ka – anantanubandhi krodha, apratyakhyana krodha, pratyakhyanavarana krodha aura samjvalana krodha. Isi prakara nairayikom se vaimanikom taka kahana. Isi prakara mana se, maya se aura lobha ki apeksha se bhi chara dandaka hote haim. |