Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006714 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
पद-१४ कषाय |
Translated Chapter : |
पद-१४ कषाय |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 414 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कतिपतिट्ठिए णं भंते! कोहे पन्नत्ते? गोयमा! चउपतिट्ठिए कोहे पन्नत्ते, तं जहा–आयपतिट्ठिए परपतिट्ठिए तदुभयपतिट्ठिए अप्पतिट्ठिए। एवं नेरइयाणं जाव वेमानियाणं दंडओ। एवं मानेणं दंडओ, मायाए दंडओ, लोभेणं दंडओ। कतिहि णं भंते! ठाणेहिं कोहुप्पत्ती भवति? गोयमा! चउहिं ठाणेहिं कोहुप्पत्ती भवति, तं जहा–खेत्तं पडुच्च, वत्थुं पडुच्च, सरीरं पडुच्च, उवहिं पडुच्च। एवं नेरइयाणं जाव वेमानियाणं। एवं मानेन वि मायाए वि लोभेण वि। एवं एते वि चत्तारि दंडगा। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! क्रोध कितनों पर प्रतिष्ठित है ? गौतम ! चार स्थानों पर – आत्मप्रतिष्ठित, परप्रतिष्ठित, उभय – प्रतिष्ठित और अप्रतिष्ठित। इसी प्रकार नैरयिकों से वैमानिकों तक कहना। क्रोध की तरह मान, माया और लोभ में भी एक – एक दण्डक कहना। भगवन् ! कितने स्थानों से क्रोध की उत्पत्ति होती है ? चार – क्षेत्र, वास्तु, शरीर और उपधि। इसी प्रकार नैरयिकों से वैमानिकों तक कहना। इसी प्रकार मान, माया और लोभ में भी कहना। इसी प्रकार ये चार दण्डक होते हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] katipatitthie nam bhamte! Kohe pannatte? Goyama! Chaupatitthie kohe pannatte, tam jaha–ayapatitthie parapatitthie tadubhayapatitthie appatitthie. Evam neraiyanam java vemaniyanam damdao. Evam manenam damdao, mayae damdao, lobhenam damdao. Katihi nam bhamte! Thanehim kohuppatti bhavati? Goyama! Chauhim thanehim kohuppatti bhavati, tam jaha–khettam paduchcha, vatthum paduchcha, sariram paduchcha, uvahim paduchcha. Evam neraiyanam java vemaniyanam. Evam manena vi mayae vi lobhena vi. Evam ete vi chattari damdaga. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Krodha kitanom para pratishthita hai\? Gautama ! Chara sthanom para – atmapratishthita, parapratishthita, ubhaya – pratishthita aura apratishthita. Isi prakara nairayikom se vaimanikom taka kahana. Krodha ki taraha mana, maya aura lobha mem bhi eka – eka dandaka kahana. Bhagavan ! Kitane sthanom se krodha ki utpatti hoti hai\? Chara – kshetra, vastu, sharira aura upadhi. Isi prakara nairayikom se vaimanikom taka kahana. Isi prakara mana, maya aura lobha mem bhi kahana. Isi prakara ye chara dandaka hote haim. |