Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006377
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-१ प्रज्ञापना

Translated Chapter :

पद-१ प्रज्ञापना

Section : Translated Section :
Sutra Number : 77 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे यावन्ने तहप्पगारा। से त्तं हरिया। से किं तं ओसहीओ? ओसहीओ अनेगविहाओ पन्नत्ताओ, तं जहा– साली वीही गोधूम-जवा, जवजवा कल-मसूर-तिल-मुग्गा । मास-निप्फाव-कुलत्थ आलिसंद-सतीण-पलिमंथा ॥ अयसी-कुसुंभ-कोद्दव कंगू रालग-वरसामग-कोदूसा । सण-सरिसव-मूलग-बीय-जे यावन्ना तहप्पगारा ॥ से त्तं ओसहीओ। से किं तं जलरुहा? जलरुहा अनेगविहा पन्नत्ता, तं जहा–उदए अवए पणए सेवाले कलंबुया हढे कसेरुया कच्छा भाणी उप्पले पउमे कुमुदे नलिने सुभए सुगंधिए पोंडरीए महापोंडरीए सयपत्ते सहस्सपत्ते कल्हारे कोकनदे अरविंदे तामरसे भिसे भिसमुणाले पोक्खले पोक्खलत्थिभए। जे यावन्ने तहप्पगारा। से त्तं जलरुहा। से किं तं कुहणा? कुहणा अनेगविहा पन्नत्ता, तं जहा–आए काए कुहणे कुणक्के दव्वहलिया सप्फाए सज्जाए छत्ताए वंसी नहिया कुरए। जे यावन्ने तहप्पगारा। से त्तं कुहणा।
Sutra Meaning : वे ओषधियाँ किस प्रकार की होती हैं ? अनेक प्रकार की हैं। शाली, व्रीहि, गोधूम, जौ, कलाय, मसूर, तिल, मूँग, माष, निष्पाव, कुलत्थ, अलिसन्द, सतीण, पलिमन्थ, अलसी, कुसुम्भ, कोदों, कंगू, राल, वरश्यामाक, कोदूस, शण, सरसों, मूलक बीज; ये और इसी प्रकार की अन्य जो भी (वनस्पतियाँ) हैं, (उन्हें भी ओषधियों में गिनना)। वे जलरुह (वनस्पतियाँ) किस प्रकार की हैं ? अनेक प्रकार की हैं। उदक, अवक, पनक, शैवाल, कलम्बुका, हढ, कसेरुका, कच्छा, भाणी, उत्पल, पद्म, कुमुद, नलिन, सुभग, सौगन्धिक, पुण्डरीक, महापुण्डरीक, शतपत्र, सहस्रपत्र, कल्हार, कोकनद, अरविन्द, तामरस, कमल, भिस, भिसमृणाल, पुष्कर और पुष्करास्तिभज। इसी प्रकार की और भी वनस्पतियाँ हैं, उन्हें जलरुह के अन्तर्गत समझना। वे कुहण वनस्पतियाँ किस प्रकार की हैं ? अनेक प्रकार की हैं। आय, काय, कुहण, कुनक्क, द्रव्यहलिका, शफाय, सद्यात, सित्राक, वंशी, नहिता, कुरक। इसी प्रकार की जो अन्य वनस्पतियाँ हैं उन सबको कुहणा के अन्तर्गत समझना।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je yavanne tahappagara. Se ttam hariya. Se kim tam osahio? Osahio anegavihao pannattao, tam jaha– Sali vihi godhuma-java, javajava kala-masura-tila-mugga. Masa-nipphava-kulattha alisamda-satina-palimamtha. Ayasi-kusumbha-koddava kamgu ralaga-varasamaga-kodusa. Sana-sarisava-mulaga-biya-je yavanna tahappagara. Se ttam osahio. Se kim tam jalaruha? Jalaruha anegaviha pannatta, tam jaha–udae avae panae sevale kalambuya hadhe kaseruya kachchha bhani uppale paume kumude naline subhae sugamdhie pomdarie mahapomdarie sayapatte sahassapatte kalhare kokanade aravimde tamarase bhise bhisamunale pokkhale pokkhalatthibhae. Je yavanne tahappagara. Se ttam jalaruha. Se kim tam kuhana? Kuhana anegaviha pannatta, tam jaha–ae kae kuhane kunakke davvahaliya sapphae sajjae chhattae vamsi nahiya kurae. Je yavanne tahappagara. Se ttam kuhana.
Sutra Meaning Transliteration : Ve oshadhiyam kisa prakara ki hoti haim\? Aneka prakara ki haim. Shali, vrihi, godhuma, jau, kalaya, masura, tila, mumga, masha, nishpava, kulattha, alisanda, satina, palimantha, alasi, kusumbha, kodom, kamgu, rala, varashyamaka, kodusa, shana, sarasom, mulaka bija; ye aura isi prakara ki anya jo bhi (vanaspatiyam) haim, (unhem bhi oshadhiyom mem ginana). Ve jalaruha (vanaspatiyam) kisa prakara ki haim\? Aneka prakara ki haim. Udaka, avaka, panaka, shaivala, kalambuka, hadha, kaseruka, kachchha, bhani, utpala, padma, kumuda, nalina, subhaga, saugandhika, pundarika, mahapundarika, shatapatra, sahasrapatra, kalhara, kokanada, aravinda, tamarasa, kamala, bhisa, bhisamrinala, pushkara aura pushkarastibhaja. Isi prakara ki aura bhi vanaspatiyam haim, unhem jalaruha ke antargata samajhana. Ve kuhana vanaspatiyam kisa prakara ki haim\? Aneka prakara ki haim. Aya, kaya, kuhana, kunakka, dravyahalika, shaphaya, sadyata, sitraka, vamshi, nahita, kuraka. Isi prakara ki jo anya vanaspatiyam haim una sabako kuhana ke antargata samajhana.