Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006185 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | जीवाभिगम उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
सर्व जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
सर्व जीव प्रतिपत्ति |
Section : | चतुर्विध सर्वजीव | Translated Section : | चतुर्विध सर्वजीव |
Sutra Number : | 385 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अहवा चउव्विहा सव्वजीवा पन्नत्ता, तं जहा–संजया असंजया संजयासंजया नोसंजया-नोअसंजयानोसंजयासंजया। संजए णं भंते! संजएत्ति कालओ केवचिरं होति? गोयमा! जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं देसूणा पुव्वकोडी असंजया जहा अन्नाणी। संजतासंजते जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं देसूणा पुव्वकोडी। नोसंजतनोअसंजतनोसंजतासंजते साइए अपज्जवसिए। संजयस्स संजयासंजयस्स दोण्हवि अंतरं जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं अवड्ढं पोग्गल-परियट्टं देसूणं। असंजयस्स आदि दुवे नत्थि अंतरं, साइयस्स सपज्जवसियस्स जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं देसूणा पुव्वकोडी। चउत्थगस्स नत्थि अंतरं अप्पाबहुयं–सव्वत्थोवा संजया, संजयासंजया असंखेज्जगुणा, नोसंजयनोअसंजय-नोसंजयासंजया अनंतगुणा असंजया अनंतगुणा। सेत्तं चउव्विहा सव्वजीवा। | ||
Sutra Meaning : | अथवा सर्व जीव चार प्रकार के हैं – संयत, असंयत, संयतासंयत और नोसंयत – नोअसंयत – नोसंयतासंयत। संयत, संयतरूप में जघन्य एक समय और उत्कृष्ट देशोन पूर्वकोटि तक रहता है। असंयत का कथन अज्ञानी की तरह कहना। संयतासंयत जघन्य अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट देशोन पूर्वकोटि। नोसंयत – नोअसंयत – नोसंयतासंयत सादि – अपर्यवसित है। संयत और संयतासंयत का अन्तर जघन्य अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट देशोन अपार्धपुद्गल – परावर्त है। असंयतों में आदि के दो प्रकारों में अन्तर नहीं है। सादि – सपर्यवसित असंयत का अन्तर जघन्य एक समय और उत्कृष्ट देशोन पूर्वकोटि है। चौथे नोसंयत – नोअसंयत – नोसंयतासंयत का अन्तर नहीं है। अल्पबहुत्व में सबसे थोड़े संयत हैं, उनसे संयतासंयत असंख्येयगुण हैं, उनसे नोसंयत – नोअसंयत – नोसंयतासंयत अनन्तगुण हैं और उनसे असंयत अनन्तगुण हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ahava chauvviha savvajiva pannatta, tam jaha–samjaya asamjaya samjayasamjaya nosamjaya-noasamjayanosamjayasamjaya. Samjae nam bhamte! Samjaetti kalao kevachiram hoti? Goyama! Jahannenam ekkam samayam, ukkosenam desuna puvvakodi Asamjaya jaha annani. Samjatasamjate jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam desuna puvvakodi. Nosamjatanoasamjatanosamjatasamjate saie apajjavasie. Samjayassa samjayasamjayassa donhavi amtaram jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam avaddham poggala-pariyattam desunam. Asamjayassa adi duve natthi amtaram, saiyassa sapajjavasiyassa jahannenam ekkam samayam, ukkosenam desuna puvvakodi. Chautthagassa natthi amtaram Appabahuyam–savvatthova samjaya, samjayasamjaya asamkhejjaguna, nosamjayanoasamjaya-nosamjayasamjaya anamtaguna asamjaya anamtaguna. Settam chauvviha savvajiva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Athava sarva jiva chara prakara ke haim – samyata, asamyata, samyatasamyata aura nosamyata – noasamyata – nosamyatasamyata. Samyata, samyatarupa mem jaghanya eka samaya aura utkrishta deshona purvakoti taka rahata hai. Asamyata ka kathana ajnyani ki taraha kahana. Samyatasamyata jaghanya antarmuhurtta aura utkrishta deshona purvakoti. Nosamyata – noasamyata – nosamyatasamyata sadi – aparyavasita hai. Samyata aura samyatasamyata ka antara jaghanya antarmuhurtta aura utkrishta deshona apardhapudgala – paravarta hai. Asamyatom mem adi ke do prakarom mem antara nahim hai. Sadi – saparyavasita asamyata ka antara jaghanya eka samaya aura utkrishta deshona purvakoti hai. Chauthe nosamyata – noasamyata – nosamyatasamyata ka antara nahim hai. Alpabahutva mem sabase thore samyata haim, unase samyatasamyata asamkhyeyaguna haim, unase nosamyata – noasamyata – nosamyatasamyata anantaguna haim aura unase asamyata anantaguna haim. |