Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005910
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : जीवाभिगम उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Section : नैरयिक उद्देशक-२ Translated Section : नैरयिक उद्देशक-२
Sutra Number : 110 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए पुढवीए तीसाए नरयावाससयसहस्सेसु इक्कमिक्कंसि निरयावासंसि सव्वे पाणा सव्वे भूया सव्वे जीवा सव्वे सत्ता पुढवीकाइयत्ताए जाव वणस्सइकाइयत्ताए नेरइयत्ताए उववन्नपुव्वा? हंता गोयमा! असतिं अदुवा अनंतखुत्तो। एवं जाव अहेसत्तमाए पुढवीए, नवरं–जत्थ जत्तिया नरगा।
Sutra Meaning : हे भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभापृथ्वी के तीस लाख नरकावासों में से प्रत्येक में सब प्राणी, सब भूत, सब जीव और सब सत्त्व पृथ्वीकायिक यावत्‌ वनस्पतिकायिक रूप में और नैरयिक रूप में पूर्व में उत्पन्न हुए हैं क्या ? हाँ, गौतम ! उत्पन्न हुए हैं। इस प्रकार सप्तम पृथ्वी तक कहना। विशेषता यह है – जिस पृथ्वी में जितने नरकावास हैं उनका उल्लेख वहाँ करना।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] imise nam bhamte! Rayanappabhae pudhavie tisae narayavasasayasahassesu ikkamikkamsi nirayavasamsi savve pana savve bhuya savve jiva savve satta pudhavikaiyattae java vanassaikaiyattae neraiyattae uvavannapuvva? Hamta goyama! Asatim aduva anamtakhutto. Evam java ahesattamae pudhavie, navaram–jattha jattiya naraga.
Sutra Meaning Transliteration : He bhagavan ! Isa ratnaprabhaprithvi ke tisa lakha narakavasom mem se pratyeka mem saba prani, saba bhuta, saba jiva aura saba sattva prithvikayika yavat vanaspatikayika rupa mem aura nairayika rupa mem purva mem utpanna hue haim kya\? Ham, gautama ! Utpanna hue haim. Isa prakara saptama prithvi taka kahana. Visheshata yaha hai – jisa prithvi mem jitane narakavasa haim unaka ullekha vaham karana.