Sutra Navigation: Auppatik ( औपपातिक उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005671 | ||
Scripture Name( English ): | Auppatik | Translated Scripture Name : | औपपातिक उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
उपपात वर्णन |
Translated Chapter : |
उपपात वर्णन |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 71 | Category : | Upang-01 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जह नाम कोइ मिच्छो, नगरगुणे बहुविहे वियाणंतो । न चएइ परिकहेउं, उवमाए तहिं असंतीए ॥ | ||
Sutra Meaning : | जैसे कोई असभ्य वनवासी पुरुष नगर के अनेकविध गुणों को जानता हुआ भी वन में वैसी कोई उपमा नहीं पाता हुआ उस के गुणों का वर्णन नहीं कर सकता। उसी प्रकार सिद्धों का सुख अनुपम है। उसकी कोई उपमा नहीं है। फिर भी विशेष रूप से उपमा द्वारा उसे समझाया जा रहा है, सूनें। सूत्र – ७१, ७२ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jaha nama koi michchho, nagaragune bahuvihe viyanamto. Na chaei parikaheum, uvamae tahim asamtie. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jaise koi asabhya vanavasi purusha nagara ke anekavidha gunom ko janata hua bhi vana mem vaisi koi upama nahim pata hua usa ke gunom ka varnana nahim kara sakata. Usi prakara siddhom ka sukha anupama hai. Usaki koi upama nahim hai. Phira bhi vishesha rupa se upama dvara use samajhaya ja raha hai, sunem. Sutra – 71, 72 |