Sutra Navigation: Auppatik ( औपपातिक उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005668
Scripture Name( English ): Auppatik Translated Scripture Name : औपपातिक उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

उपपात वर्णन

Translated Chapter :

उपपात वर्णन

Section : Translated Section :
Sutra Number : 68 Category : Upang-01
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] न वि अत्थि माणुसाणं तं सोक्खं न वि य सव्वदेवाणं । जं सिद्धाणं सोक्खं, अव्वाबाहं उवगयाणं ॥
Sutra Meaning : सिद्धों को जो अव्याबाध, शाश्वत सुख प्राप्त है, वह न मनुष्यों को प्राप्त है और न समग्र देवताओं को ही तीन काल गुणित अनन्त देव – सुख, यदि अनन्त बार वर्गवर्गित किया जाए तो भी वह मोक्ष – सुख के समान नहीं हो सकता। एक सिद्ध के सुख को तीनों कालों से गुणित करने पर जो सुख – राशि निष्पन्न हो, उसे यदि अनन्त वर्ग से विभाजित किया जाए, जो सुख – राशि भागफल के रूप में प्राप्त हो, वह भी इतनी अधिक होती है कि सम्पूर्ण आकाश में समाहित नहीं हो सकती। सूत्र – ६८–७०
Mool Sutra Transliteration : [gatha] na vi atthi manusanam tam sokkham na vi ya savvadevanam. Jam siddhanam sokkham, avvabaham uvagayanam.
Sutra Meaning Transliteration : Siddhom ko jo avyabadha, shashvata sukha prapta hai, vaha na manushyom ko prapta hai aura na samagra devataom ko hi Tina kala gunita ananta deva – sukha, yadi ananta bara vargavargita kiya jae to bhi vaha moksha – sukha ke samana nahim ho sakata. Eka siddha ke sukha ko tinom kalom se gunita karane para jo sukha – rashi nishpanna ho, use yadi ananta varga se vibhajita kiya jae, jo sukha – rashi bhagaphala ke rupa mem prapta ho, vaha bhi itani adhika hoti hai ki sampurna akasha mem samahita nahim ho sakati. Sutra – 68–70