Sutra Navigation: Antkruddashang ( अंतकृर्द्दशांगसूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005212 | ||
Scripture Name( English ): | Antkruddashang | Translated Scripture Name : | अंतकृर्द्दशांगसूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
वर्ग-३ अनीयश अदि अध्ययन-७ सारण |
Translated Chapter : |
वर्ग-३ अनीयश अदि अध्ययन-७ सारण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 12 | Category : | Ang-08 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं बारवईए नयरीए, जहा पढमे, नवरं–वसुदेवे राया। धारिणी देवी। सीहो सुमिणे। सारणे कुमारे। पन्नासओ दाओ। चोद्दस पुव्वा। वीसं वासा परियाओ। सेसं जहा गोयमस्स जाव सेत्तुंजे सिद्धे। | ||
Sutra Meaning : | उस काल तथा उस समय में द्वारका नगरी थी। वसुदेव राजा था। रानी धारिणी थी। उसने गर्भाधान के पश्चात् स्वप्नमें सिंह देखा। समय आने पर बालक को जन्म दिया, उसका नाम सारणकुमार रखा। उसे विवाहमें ५० – ५० वस्तुओं का दहेज मिला। सारणकुमारने सामायिक से १४ पूर्वों का अध्ययन किया। बीस वर्ष दीक्षापर्याय का पालन किया। शेष सब वृत्तान्त गौतम की तरह। शत्रुंजयपर्वत पर एक मास संलेखना कर यावत् सिद्ध हुए। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tenam kalenam tenam samaenam baravaie nayarie, jaha padhame, navaram–vasudeve raya. Dharini devi. Siho sumine. Sarane kumare. Pannasao dao. Choddasa puvva. Visam vasa pariyao. Sesam jaha goyamassa java settumje siddhe. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Usa kala tatha usa samaya mem dvaraka nagari thi. Vasudeva raja tha. Rani dharini thi. Usane garbhadhana ke pashchat svapnamem simha dekha. Samaya ane para balaka ko janma diya, usaka nama saranakumara rakha. Use vivahamem 50 – 50 vastuom ka daheja mila. Saranakumarane samayika se 14 purvom ka adhyayana kiya. Bisa varsha dikshaparyaya ka palana kiya. Shesha saba vrittanta gautama ki taraha. Shatrumjayaparvata para eka masa samlekhana kara yavat siddha hue. |