Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( धर्मकथांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004821 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | धर्मकथांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-९ माकंदी |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-९ माकंदी |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 121 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तत्थ य–पाडल-सिरीस-सलिलो, मल्लिया-वासंतिय-धवलवेलो । सीयलसुरभि-निल-मगरचरिओ, गिम्हउऊ सागरो साहीणो ॥ | ||
Sutra Meaning : | उस वनखण्ड में ग्रीष्म ऋतु रूपी सागर सदा विद्यमान रहता है। वह ग्रीष्म – सागर पाटल और शिरीष के पुष्पों रूपी जल से परिपूर्ण रहता है। मल्लिका और वासन्तिकी लताओं के कुसुम ही उसकी उज्ज्वल वेला – ज्वार है। उसमें जो शीतल और सुरभित पवन है, वही मगरों का विचरण है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tattha ya–padala-sirisa-salilo, malliya-vasamtiya-dhavalavelo. Siyalasurabhi-nila-magarachario, gimhauu sagaro sahino. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Usa vanakhanda mem grishma ritu rupi sagara sada vidyamana rahata hai. Vaha grishma – sagara patala aura shirisha ke pushpom rupi jala se paripurna rahata hai. Mallika aura vasantiki lataom ke kusuma hi usaki ujjvala vela – jvara hai. Usamem jo shitala aura surabhita pavana hai, vahi magarom ka vicharana hai. |