Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004065
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१३

Translated Chapter :

शतक-१३

Section : उद्देशक-१ पृथ्वी Translated Section : उद्देशक-१ पृथ्वी
Sutra Number : 565 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए पुढवीए तीसाए निरयावाससयसहस्सेसु संखेज्जवित्थडेसु नरएसु किं सम्मद्दिट्ठी नेरइया उववज्जंति? मिच्छदिट्ठी नेरइया उववज्जंति? सम्मामिच्छदिट्ठी नेरइया उववज्जंति? गोयमा! सम्मदिट्ठी वि नेरइया उववज्जंति, मिच्छदिट्ठी वि नेरइया उववज्जंति, नो सम्मामिच्छदिट्ठी नेरइया उववज्जंति। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए पुढवीए तीसाए निरयावाससयसहस्सेसु संखेज्जवित्थडेसु नरएसु किं सम्मदिट्ठी नेरइया उव्वट्टंति? एवं चेव। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए पुढवीए तीसाए निरयावाससयसहस्सेसु संखेज्जवित्थडा नरगा किं सम्मद्दिट्ठीहिं नेरइएहिं अविरहिया? मिच्छदिट्ठीहिं नेरइएहिं अविरहिया? सम्मामिच्छदिट्ठीहिं नेरइएहिं अविरहिया? गोयमा! सम्मद्दिट्ठीहिं नेरइएहिं अविरहिया, मिच्छदिट्ठीहिं वि नेरइएहिं अविरहिया, सम्मामिच्छदिट्ठीहिं नेरइएहिं अविरहिया विरहिया वा। एवं असंखेज्जवित्थडेसु वि तिन्नि गमगा भाणियव्वा। एवं सक्करप्पभाए वि, एवं जाव तमाए वि। अहेसत्तमाए णं भंते! पुढवीए पंचसु अणुत्तरेसु जाव संखेज्जवित्थडे नरए किं सम्मद्दिट्ठी नेरइया–पुच्छा। गोयमा! सम्मद्दिट्ठी नेरइया न उववज्जंति, मिच्छदिट्ठी नेरइया उववज्जंति, सम्मामिच्छदिट्ठी नेरइया न उववज्जंति। एवं उव्वट्टंति वि, अविरहिए जहेव रयणप्पभाए। एवं असंखेज्जवित्थडेसु वि तिन्नि गमगा।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभापृथ्वी के तीस लाख नारकावासों में से संख्यात योजन विस्तार वाले नारकावासों में क्या सम्यग्दृष्टि नैरयिक उत्पन्न होते हैं, मिथ्यादृष्टि नैरयिक उत्पन्न होते हैं, अथवा सम्यग्‌मिथ्या (मिश्र) दृष्टि नैरयिक उत्पन्न होते हैं ? गौतम ! सम्यग्दृष्टि नैरयिक भी उत्पन्न होते हैं, मिथ्यादृष्टि नैरयिक भी उत्पन्न होते हैं, किन्तु सम्यग्‌ – मिथ्यादृष्टि नैरयिक उत्पन्न नहीं होते। इस रत्नप्रभापृथ्वी के तीस लाख नारकावासों में से संख्यात योजन – विस्तृत नारकावासों से क्या सम्यग्दृष्टि नैरयिक उद्वर्त्तन करते हैं ? इत्यादि प्रश्न। हे गौतम ! उसी तरह समझना चाहिए। भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभापृथ्वी के तीस लाख नारकावासों में से संख्यात योजनविस्तृत नारकावास क्या सम्यग्दृष्टि नैरयिकों से अविरहित हैं, मिथ्यादृष्टि नैरयिकों से अविरहित हैं अथवा सम्यग्‌मिथ्यादृष्टि नैरयिकों से अविरहित हैं ? गौतम ! सम्यग्दृष्टि नैरयिकों से भी अविरहित होते हैं तथा मिथ्यादृष्टि नैरयिकों से भी अविरहित होते हैं और सम्यग्‌मिथ्यादृष्टि नैरयिकों से (कदाचित्‌) अविरहित होते हैं और (कदाचित्‌) विरहित होते हैं। इसी प्रकार असंख्यात योजन विस्तार वाले नारकावासों के विषय में भी तीनों आलापक कहना चाहिए। इसी प्रकार शर्करा – प्रभा से लेकर यावत्‌ तमःप्रभापृथ्वी तक समझना। भगवन्‌ ! अधःसप्तमपृथ्वी के पाँच अनुत्तर यावत्‌ संख्यात योजन विस्तार वाले नारकावासों में क्या सम्यग्दृष्टि नैरयिक उत्पन्न होते हैं ? इत्यादि प्रश्न। गौतम ! (वहाँ) केवल मिथ्यादृष्टि नैरयिक उत्पन्न होते हैं। इसी प्रकार उद्वर्त्तना के विषय में भी कहना। रत्नप्रभा में सत्ता के समान यहाँ भी मिथ्यादृष्टि द्वारा अविरहित आदि के विषय में कहना चाहिए। इसी प्रकार असंख्यात योजन विस्तार वाले नारकावासों के विषय में (पूर्वोक्त) तीनों आलापक कहना।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] imise nam bhamte! Rayanappabhae pudhavie tisae nirayavasasayasahassesu samkhejjavitthadesu naraesu kim sammadditthi neraiya uvavajjamti? Michchhaditthi neraiya uvavajjamti? Sammamichchhaditthi neraiya uvavajjamti? Goyama! Sammaditthi vi neraiya uvavajjamti, michchhaditthi vi neraiya uvavajjamti, no sammamichchhaditthi neraiya uvavajjamti. Imise nam bhamte! Rayanappabhae pudhavie tisae nirayavasasayasahassesu samkhejjavitthadesu naraesu kim sammaditthi neraiya uvvattamti? Evam cheva. Imise nam bhamte! Rayanappabhae pudhavie tisae nirayavasasayasahassesu samkhejjavitthada naraga kim sammadditthihim neraiehim avirahiya? Michchhaditthihim neraiehim avirahiya? Sammamichchhaditthihim neraiehim avirahiya? Goyama! Sammadditthihim neraiehim avirahiya, michchhaditthihim vi neraiehim avirahiya, sammamichchhaditthihim neraiehim avirahiya virahiya va. Evam asamkhejjavitthadesu vi tinni gamaga bhaniyavva. Evam sakkarappabhae vi, evam java tamae vi. Ahesattamae nam bhamte! Pudhavie pamchasu anuttaresu java samkhejjavitthade narae kim sammadditthi neraiya–puchchha. Goyama! Sammadditthi neraiya na uvavajjamti, michchhaditthi neraiya uvavajjamti, sammamichchhaditthi neraiya na uvavajjamti. Evam uvvattamti vi, avirahie jaheva rayanappabhae. Evam asamkhejjavitthadesu vi tinni gamaga.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Isa ratnaprabhaprithvi ke tisa lakha narakavasom mem se samkhyata yojana vistara vale narakavasom mem kya samyagdrishti nairayika utpanna hote haim, mithyadrishti nairayika utpanna hote haim, athava samyagmithya (mishra) drishti nairayika utpanna hote haim\? Gautama ! Samyagdrishti nairayika bhi utpanna hote haim, mithyadrishti nairayika bhi utpanna hote haim, kintu samyag – mithyadrishti nairayika utpanna nahim hote. Isa ratnaprabhaprithvi ke tisa lakha narakavasom mem se samkhyata yojana – vistrita narakavasom se kya samyagdrishti nairayika udvarttana karate haim\? Ityadi prashna. He gautama ! Usi taraha samajhana chahie. Bhagavan ! Isa ratnaprabhaprithvi ke tisa lakha narakavasom mem se samkhyata yojanavistrita narakavasa kya samyagdrishti nairayikom se avirahita haim, mithyadrishti nairayikom se avirahita haim athava samyagmithyadrishti nairayikom se avirahita haim\? Gautama ! Samyagdrishti nairayikom se bhi avirahita hote haim tatha mithyadrishti nairayikom se bhi avirahita hote haim aura samyagmithyadrishti nairayikom se (kadachit) avirahita hote haim aura (kadachit) virahita hote haim. Isi prakara asamkhyata yojana vistara vale narakavasom ke vishaya mem bhi tinom alapaka kahana chahie. Isi prakara sharkara – prabha se lekara yavat tamahprabhaprithvi taka samajhana. Bhagavan ! Adhahsaptamaprithvi ke pamcha anuttara yavat samkhyata yojana vistara vale narakavasom mem kya samyagdrishti nairayika utpanna hote haim\? Ityadi prashna. Gautama ! (vaham) kevala mithyadrishti nairayika utpanna hote haim. Isi prakara udvarttana ke vishaya mem bhi kahana. Ratnaprabha mem satta ke samana yaham bhi mithyadrishti dvara avirahita adi ke vishaya mem kahana chahie. Isi prakara asamkhyata yojana vistara vale narakavasom ke vishaya mem (purvokta) tinom alapaka kahana.