Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004000
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-११

Translated Chapter :

शतक-११

Section : उद्देशक-२ थी ८ शालूक आदि Translated Section : उद्देशक-२ थी ८ शालूक आदि
Sutra Number : 500 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पलासे णं भंते? एगपत्तए किं एगजीवे? अनेगजीवे? एवं उप्पलुद्देसगवत्तव्वया अपरिसेसा भाणियव्वा, नवरं–सरीरोगाहणा जहन्नेणं अंगुलस्स असंखेज्जइभागं, उक्कोसेणं गाउयपुहत्ता। देवेहिंतो न उववज्जंति। लेसासु–ते णं भंते! जीवा किं कण्हलेस्सा? नीललेस्सा? काउलेस्सा? गोयमा! कण्हलेस्से वा नीललेस्से वा काउलेस्से वा–छव्वीसं भंगा, सेसं तं चेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! पलासवृक्ष के एक पत्ते वाला (होता है, तब वह) एक जीव वाला होता है या अनेक जीव वाला ? गौतम ! उत्पल – उद्देशक की सारी वक्तव्यता कहनी चाहिए। विशेष इतना है कि पलाश के शरीर की अवगाहना जघन्य अंगुल के असंख्यातवे भाग हैं और उत्कृष्ट गव्यूति – पृथक्त्व है। देव च्यव कर पलाशवृक्ष में से उत्पन्न नहीं होते। भगवन्‌ ! वे जीव क्या कृष्णलेश्या वाले होते हैं, नीललेश्या वाले होते हैं या कापोतलेश्या वाले होते हैं ? गौतम ! वे तीनों लेश्या वाले होते हैं। इस प्रकार यहाँ उच्छ्‌वासक द्वार के समान २६ भंग होते हैं। शेष सब पूर्ववत्‌ है। ‘हे भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है !’
Mool Sutra Transliteration : [sutra] palase nam bhamte? Egapattae kim egajive? Anegajive? Evam uppaluddesagavattavvaya aparisesa bhaniyavva, navaram–sarirogahana jahannenam amgulassa asamkhejjaibhagam, ukkosenam gauyapuhatta. Devehimto na uvavajjamti. Lesasu–te nam bhamte! Jiva kim kanhalessa? Nilalessa? Kaulessa? Goyama! Kanhalesse va nilalesse va kaulesse va–chhavvisam bhamga, sesam tam cheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Palasavriksha ke eka patte vala (hota hai, taba vaha) eka jiva vala hota hai ya aneka jiva vala\? Gautama ! Utpala – uddeshaka ki sari vaktavyata kahani chahie. Vishesha itana hai ki palasha ke sharira ki avagahana jaghanya amgula ke asamkhyatave bhaga haim aura utkrishta gavyuti – prithaktva hai. Deva chyava kara palashavriksha mem se utpanna nahim hote. Bhagavan ! Ve jiva kya krishnaleshya vale hote haim, nilaleshya vale hote haim ya kapotaleshya vale hote haim\? Gautama ! Ve tinom leshya vale hote haim. Isa prakara yaham uchchhvasaka dvara ke samana 26 bhamga hote haim. Shesha saba purvavat hai. ‘he bhagavan ! Yaha isi prakara hai !’