Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003971
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-९

Translated Chapter :

शतक-९

Section : उद्देशक-३४ पुरुषघातक Translated Section : उद्देशक-३४ पुरुषघातक
Sutra Number : 471 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं रायगिहे जाव एवं वयासी–पुरिसे णं भंते! पुरिसं हणमाणे किं पुरिसं हणइ? नोपुरिसे हणइ? गोयमा! पुरिसं पि हणइ, नोपुरिसे वि हणइ। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–पुरिसं पि हणइ, नोपुरिसे वि हणइ? गोयमा! तस्स णं एवं भवइ–एवं खलु अहं एगं पुरिसं हणामि, से णं एगं पुरिसं हणमाणे अनेगे जीवे हणइ। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–पुरिसं पि हणइ, नोपुरिसे वि हणइ। पुरिसे णं भंते! आसं हणमाणे किं आसं हणइ? नोआसे हणइ? गोयमा! आसं पि हणइ, नोआसे वि हणइ। से केणट्ठेणं? अट्ठो तहेव। एवं हत्थि, सीहं, वग्घं जाव चिल्ललगं। पुरिसे णं भंते! इसिं हणमाणे किं इसिं हणइ? नोइसिं हणइ? गोयमा! इसिं पि हणइ, नोइसिं पि हणइ। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–इसिं पि हणइ नोइसिं पि हणइ? गोयमा! तस्स णं एवं भवइ–एवं खलु अहं एगं इसिं हणामि, से णं एगं इसिं हणमाणे अनंते जीवे हणइ। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–इसिं पि हणइ, नोइसिं पि हणइ। पुरिसे णं भंते! पुरिसं हणमाणे किं पुरिसवेरेणं पुट्ठे? नोपुरिसवेरेणं पुट्ठे? गोयमा! नियमं–ताव पुरिसवेरेणं पुट्ठे, अहवा पुरिसवेरेण य नोपुरिसवेरेण य पुट्ठे, अहवा पुरिसवेरेण य नोपुरिसवेरेहि य पुट्ठे। एवं आसं जाव चिल्ललगं जाव अहवा चिल्ललगवेरेण य नोचिल्ललगवेरेहि य पुट्ठे। पुरिसे णं भंते! इसिं हणमाणे किं इसिवेरेणं पुट्ठे? नोइसिवेरेणं पुट्ठे? गोयमा! नियमं इसिवेरेण य नोइसिवेरेहि य पुट्ठे।
Sutra Meaning : उस काल और उस समय में राजगृह नगर था। वहाँ भगवान् गौतम ने यावत् भगवान् से पूछा – भगवन् ! कोई पुरुष पुरुष की घात करता हुआ क्या पुरुष की ही घात करता है अथवा नोपुरुष की भी घात करता है ? गौतम ! वह पुरुष का भी घात करता है और नोपुरुष का। भगवन् ! किस हेतु से ऐसा कहा जाता है ? गौतम ! उस पुरुष के मन में ऐसा विचार होता है कि मैं एक ही पुरुष को मारता हूँ; किन्तु वह एक पुरुष को मारता हुआ अन्य अनेक जीवों को भी मरता है। इसी दृष्टि से ऐसा कहा जाता है। भगवन् ! अश्व को मारता हुआ कोई पुरुष क्या अश्व को ही मारता है या नो अश्व मारता है ? गौतम ! वह अश्व को मारता है और नोअश्व को भी मारता है। भगवन् ! ऐसा कहने का क्या कारण है ? गौतम ! इसका उत्तर पूर्ववत् समझना चाहिए। इसी प्रकार हाथी, सिंह, व्याघ्र चित्रल तक समझना चाहिए। भगवन् ! कोई पुरुष किसी एक त्रस प्राणी को मारता हुआ क्या उसी त्रसप्राणी को मारता है, अथवा उसके अन्य त्रसप्राणियों को भी मारता है। गौतम ! वह उस त्रसप्राणी को भी मारता है और अन्य त्रसप्राणियों को भी मारता है। भगवन् ! किस हेतु से आप ऐसा कहते हैं कि वह पुरुष उस त्रसजीव को भी मारता है और अन्य त्रसजीवों को भी मार देता है। गौतम ! उस त्रसजीव को मारने वाले पुरुष के मन में ऐसा विचार होता है कि मैं उसी त्रसजीव को मार रहा हूँ, किन्तु वह उस त्रसजीव को मारता हुआ, उसके सिवाय अन्य अनेक त्रसजीवों को भी मारता है। इसलिए, हे गौतम ! ऐसा कहा है। भगवन् ! कोई पुरुष ऋषि को मारता हुआ क्या ऋषि को ही मारता है, अथवा नोऋषि को भारता है ? गौतम ! वह ऋषि को भारता है, नोऋषि को भी मारता है। भगवन् ऐसा कहने का क्या कारण है ? गौतम ! ऋषि को मारने वाले उस पुरुष के मन में ऐसा विचार होता है कि मैं एक ऋषि को मारता हूँ; किन्तु वह एक ऋषि को मारता हुआ अनन्त जीवों को मारता है। इस कारण है गौतम ! पूर्वोक्त रूप से कहा गया है। भगवन् ! पुरुष को मारता हुआ कोई भी व्यक्ति क्या पुरुष – वैर से स्पृष्ट होता है, अथवा नोपुरुष – वैर से स्पष्ट भी होता है ? गौतम ! वह व्यक्ति नियम से परुषुवैर से स्पष्ट होता ही है। अथवा पुरुषवैर से और नोपुरुषवैर से स्पृष्ट होता है, अथवा पुरुषवैर से और नोपुरुषवैरों से स्पृष्ट होता है। इसी प्रकार अश्व से लेकर यावत् चित्रल के विषय में भी जानना चाहिए; यावत् अथवा चित्रलवैर से और नोचित्रलवैरों से स्पृष्ट होता है। भगवन् ! ऋषि को मारता हुआ कोई षुरुष क्या ऋषिवैर से स्पृष्ट होता है, या नोऋषिवैर से स्पृष्ट होता है ? गौतम ! वह नियम से ऋषिवैर और नोऋषिवैरों से स्पृष्ट होता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tenam kalenam tenam samaenam rayagihe java evam vayasi–purise nam bhamte! Purisam hanamane kim purisam hanai? Nopurise hanai? Goyama! Purisam pi hanai, nopurise vi hanai. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–purisam pi hanai, nopurise vi hanai? Goyama! Tassa nam evam bhavai–evam khalu aham egam purisam hanami, se nam egam purisam hanamane anege jive hanai. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–purisam pi hanai, nopurise vi hanai. Purise nam bhamte! Asam hanamane kim asam hanai? Noase hanai? Goyama! Asam pi hanai, noase vi hanai. Se kenatthenam? Attho taheva. Evam hatthi, siham, vaggham java chillalagam. Purise nam bhamte! Isim hanamane kim isim hanai? Noisim hanai? Goyama! Isim pi hanai, noisim pi hanai. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–isim pi hanai noisim pi hanai? Goyama! Tassa nam evam bhavai–evam khalu aham egam isim hanami, se nam egam isim hanamane anamte jive hanai. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–isim pi hanai, noisim pi hanai. Purise nam bhamte! Purisam hanamane kim purisaverenam putthe? Nopurisaverenam putthe? Goyama! Niyamam–tava purisaverenam putthe, ahava purisaverena ya nopurisaverena ya putthe, ahava purisaverena ya nopurisaverehi ya putthe. Evam asam java chillalagam java ahava chillalagaverena ya nochillalagaverehi ya putthe. Purise nam bhamte! Isim hanamane kim isiverenam putthe? Noisiverenam putthe? Goyama! Niyamam isiverena ya noisiverehi ya putthe.
Sutra Meaning Transliteration : Usa kala aura usa samaya mem rajagriha nagara tha. Vaham bhagavan gautama ne yavat bhagavan se puchha – bhagavan ! Koi purusha purusha ki ghata karata hua kya purusha ki hi ghata karata hai athava nopurusha ki bhi ghata karata hai\? Gautama ! Vaha purusha ka bhi ghata karata hai aura nopurusha ka. Bhagavan ! Kisa hetu se aisa kaha jata hai\? Gautama ! Usa purusha ke mana mem aisa vichara hota hai ki maim eka hi purusha ko marata hum; kintu vaha eka purusha ko marata hua anya aneka jivom ko bhi marata hai. Isi drishti se aisa kaha jata hai. Bhagavan ! Ashva ko marata hua koi purusha kya ashva ko hi marata hai ya no ashva marata hai\? Gautama ! Vaha ashva ko marata hai aura noashva ko bhi marata hai. Bhagavan ! Aisa kahane ka kya karana hai\? Gautama ! Isaka uttara purvavat samajhana chahie. Isi prakara hathi, simha, vyaghra chitrala taka samajhana chahie. Bhagavan ! Koi purusha kisi eka trasa prani ko marata hua kya usi trasaprani ko marata hai, athava usake anya trasapraniyom ko bhi marata hai. Gautama ! Vaha usa trasaprani ko bhi marata hai aura anya trasapraniyom ko bhi marata hai. Bhagavan ! Kisa hetu se apa aisa kahate haim ki vaha purusha usa trasajiva ko bhi marata hai aura anya trasajivom ko bhi mara deta hai. Gautama ! Usa trasajiva ko marane vale purusha ke mana mem aisa vichara hota hai ki maim usi trasajiva ko mara raha hum, kintu vaha usa trasajiva ko marata hua, usake sivaya anya aneka trasajivom ko bhi marata hai. Isalie, he gautama ! Aisa kaha hai. Bhagavan ! Koi purusha rishi ko marata hua kya rishi ko hi marata hai, athava norishi ko bharata hai\? Gautama ! Vaha rishi ko bharata hai, norishi ko bhi marata hai. Bhagavan aisa kahane ka kya karana hai\? Gautama ! Rishi ko marane vale usa purusha ke mana mem aisa vichara hota hai ki maim eka rishi ko marata hum; kintu vaha eka rishi ko marata hua ananta jivom ko marata hai. Isa karana hai gautama ! Purvokta rupa se kaha gaya hai. Bhagavan ! Purusha ko marata hua koi bhi vyakti kya purusha – vaira se sprishta hota hai, athava nopurusha – vaira se spashta bhi hota hai\? Gautama ! Vaha vyakti niyama se parushuvaira se spashta hota hi hai. Athava purushavaira se aura nopurushavaira se sprishta hota hai, athava purushavaira se aura nopurushavairom se sprishta hota hai. Isi prakara ashva se lekara yavat chitrala ke vishaya mem bhi janana chahie; yavat athava chitralavaira se aura nochitralavairom se sprishta hota hai. Bhagavan ! Rishi ko marata hua koi shurusha kya rishivaira se sprishta hota hai, ya norishivaira se sprishta hota hai\? Gautama ! Vaha niyama se rishivaira aura norishivairom se sprishta hota hai.