Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003959
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-९

Translated Chapter :

शतक-९

Section : उद्देशक-३२ गांगेय Translated Section : उद्देशक-३२ गांगेय
Sutra Number : 459 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तप्पभितिं च णं से गंगेये अनगारे समणं भगवं महावीरं पच्चभिजाणइ सव्वण्णुं सव्वदरिसिं। तए णं से गंगेये अनगारे समणं भगवं महावीरं तिक्खुत्तो आयहिण-पयाहिणं करेइ, करेत्ता वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता एवं वयासी–इच्छामि णं भंते! तुब्भं अंतियं चाउज्जामाओ धम्माओ पंचमहव्वइयं सपडिक्कमणं धम्मं उवसंपज्जित्ता णं विहरित्तए। अहासुहं देवानुप्पिया! मा पडिबंधं। तए णं से गंगेये अनगारे समणं भगवं महावीरं वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता चाउज्जामाओ धम्माओ पंचमह-व्वइयं सपडिक्कमणं धम्मं उवसंपज्जित्ता णं विहरति। तए णं से गंगेये अनगारे बहूणि वासाणि सामण्णपरियागं पाउणइ, पाउणित्ता जस्सट्ठाए कीरइ नग्गभावे मुंड-भावे अण्हाणयं अदंतवणयं अच्छत्तयं अणोवाहणयं भूमिसेज्जा फलहसेज्जा कठ्ठसेज्जा केसलोओ बंभचेरवासो परघरप्पवेसो लद्धावलद्धी उच्चावया गामकंटगा बावीसं परिसहोवसग्गा अहियासिज्जंति, तमट्ठं आराहेइ, आराहेत्ता चरमेहिं उस्सास-नीसासेहिं सिद्धे बुद्धे मुक्के परिनिव्वुडे सव्वदुक्खप्पहीने। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : तब से गांगेय अनगार ने श्रमण भगवान् महावीर को सर्वज्ञ और सर्वदर्शी के रूप में पहचाना। गांगेय अनगार ने श्रमण भगवान् महावीर को तीन बार आदक्षिण प्रदक्षिणा की, वन्दन नमस्कार किया। उसके बाद कहा – भगवन् ! मैं आपके पास चातुर्यामरूप धर्म के बदले पंचमहाव्रतरूप धर्म को अंगीकार करना चाहता हूं। इस प्रकार सारा वर्णन प्रथम शतक के नौवे उद्देशक में कथित कालस्यवेषिकपुत्र अनगार के समान जानना चाहिए, यावत् सर्वदुःखों से रहित बने। हे भगवन् यह इसी प्रकार है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tappabhitim cha nam se gamgeye anagare samanam bhagavam mahaviram pachchabhijanai savvannum savvadarisim. Tae nam se gamgeye anagare samanam bhagavam mahaviram tikkhutto ayahina-payahinam karei, karetta vamdai namamsai, vamditta namamsitta evam vayasi–ichchhami nam bhamte! Tubbham amtiyam chaujjamao dhammao pamchamahavvaiyam sapadikkamanam dhammam uvasampajjitta nam viharittae. Ahasuham devanuppiya! Ma padibamdham. Tae nam se gamgeye anagare samanam bhagavam mahaviram vamdai namamsai, vamditta namamsitta chaujjamao dhammao pamchamaha-vvaiyam sapadikkamanam dhammam uvasampajjitta nam viharati. Tae nam se gamgeye anagare bahuni vasani samannapariyagam paunai, paunitta jassatthae kirai naggabhave mumda-bhave anhanayam adamtavanayam achchhattayam anovahanayam bhumisejja phalahasejja kaththasejja kesaloo bambhacheravaso paragharappaveso laddhavaladdhi uchchavaya gamakamtaga bavisam parisahovasagga ahiyasijjamti, tamattham arahei, arahetta charamehim ussasa-nisasehim siddhe buddhe mukke parinivvude savvadukkhappahine. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Taba se gamgeya anagara ne shramana bhagavan mahavira ko sarvajnya aura sarvadarshi ke rupa mem pahachana. Gamgeya anagara ne shramana bhagavan mahavira ko tina bara adakshina pradakshina ki, vandana namaskara kiya. Usake bada kaha – bhagavan ! Maim apake pasa chaturyamarupa dharma ke badale pamchamahavratarupa dharma ko amgikara karana chahata hum. Isa prakara sara varnana prathama shataka ke nauve uddeshaka mem kathita kalasyaveshikaputra anagara ke samana janana chahie, yavat sarvaduhkhom se rahita bane. He bhagavan yaha isi prakara hai.