Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003847 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-७ |
Translated Chapter : |
शतक-७ |
Section : | उद्देशक-३ स्थावर | Translated Section : | उद्देशक-३ स्थावर |
Sutra Number : | 347 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अह भंते! आलुए, मूलए, सिंगबेरे, हिरिलि, सिरिलि, सिस्सिरिलि, किट्ठिया, छिरिया, छीरविरालिया, कण्हकंदे, वज्जकंदे, सूरणकंदे, खेलूडे भद्दमोत्था, पिंडहलिद्दा, लोही, णीहू, थीहू, थिभगा, अस्सकण्णी, सीहकण्णी, सिउंढी, मुसंढी, जे यावण्णे तहप्पगारा सव्वे ते अनंतजीवा विविहसत्ता? हंता गोयमा! आलुए, मूलए जाव अनंतजीवा विविहसत्ता। | ||
Sutra Meaning : | अब प्रश्न यह है भगवन् ! आलू, मूला, शृंगबेर, हिरिली, सिरिली, सिस्सिरिली, किट्टिका, छिरिया, छीरवि – दारिका, वज्रकन्द, सूरणकन्द, खिलूड़ा, भद्रमोथा, पिंडहरिद्रा, रोहिणी, हुथीहू, थिरुगा, मुद्गकर्णी, अश्वकर्णी, सिंहकर्णी, सिहण्डी, मुसुण्ढी, ये और इसी प्रकार की जितनी भी दूसरी वनस्पतियाँ हैं, क्या वे सब अनन्तजीववाली और विविध (पृथक् – पृथक्) जीव वाली हैं ? हाँ, गौतम ! आलू, मूला, यावत् मुसुण्ढी; ये और इसी प्रकार की जितनी भी दूसरी वनस्पतियाँ हैं, वे सब अनन्तजीव वाली और विविध (भिन्न – भिन्न) जीव वाली हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] aha bhamte! Alue, mulae, simgabere, hirili, sirili, sissirili, kitthiya, chhiriya, chhiraviraliya, kanhakamde, vajjakamde, suranakamde, khelude bhaddamottha, pimdahalidda, lohi, nihu, thihu, thibhaga, assakanni, sihakanni, siumdhi, musamdhi, je yavanne tahappagara savve te anamtajiva vivihasatta? Hamta goyama! Alue, mulae java anamtajiva vivihasatta. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Aba prashna yaha hai bhagavan ! Alu, mula, shrimgabera, hirili, sirili, sissirili, kittika, chhiriya, chhiravi – darika, vajrakanda, suranakanda, khilura, bhadramotha, pimdaharidra, rohini, huthihu, thiruga, mudgakarni, ashvakarni, simhakarni, sihandi, musundhi, ye aura isi prakara ki jitani bhi dusari vanaspatiyam haim, kya ve saba anantajivavali aura vividha (prithak – prithak) jiva vali haim\? Ham, gautama ! Alu, mula, yavat musundhi; ye aura isi prakara ki jitani bhi dusari vanaspatiyam haim, ve saba anantajiva vali aura vividha (bhinna – bhinna) jiva vali haim. |