Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003803 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-६ |
Translated Chapter : |
शतक-६ |
Section : | उद्देशक-७ शाली | Translated Section : | उद्देशक-७ शाली |
Sutra Number : | 303 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एगमेगस्स णं भंते! मुहुत्तस्स केवतिया ऊसासद्धा वियाहिया? गोयमा! असंखेज्जाणं समयाणं समुदय-समिति-समागमेणं सा एगा आवलिय त्ति पवुच्चइ, संखेज्जा आवलिया ऊसासो, संखेज्जा आवलिया निस्सासो– | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! एक – एक मुहूर्त्त के कितने उच्छ्वास कहे गये हैं ? गौतम ! असंख्येय समयों के समुदाय की समिति के समागम से अर्थात् असंख्यात समय मिलकर जितना काल होता है, उसे एक ‘आवलिका’ कहते हैं। संख्येय आवलिका का एक ‘उच्छ्वास’ होता है और संख्येय आवलिका का एक ‘निःश्वास’ होता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] egamegassa nam bhamte! Muhuttassa kevatiya usasaddha viyahiya? Goyama! Asamkhejjanam samayanam samudaya-samiti-samagamenam sa ega avaliya tti pavuchchai, samkhejja avaliya usaso, samkhejja avaliya nissaso– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Eka – eka muhurtta ke kitane uchchhvasa kahe gaye haim\? Gautama ! Asamkhyeya samayom ke samudaya ki samiti ke samagama se arthat asamkhyata samaya milakara jitana kala hota hai, use eka ‘avalika’ kahate haim. Samkhyeya avalika ka eka ‘uchchhvasa’ hota hai aura samkhyeya avalika ka eka ‘nihshvasa’ hota hai. |