Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003735
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-५

Translated Chapter :

शतक-५

Section : उद्देशक-४ शब्द Translated Section : उद्देशक-४ शब्द
Sutra Number : 235 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] केवली णं भंते! पणीयं मणं वा, वइं वा धारेज्जा? हंता धारेज्जा जण्णं भंते! केवली पणीयं मणं वा, वइं वा धारेज्जा, तण्णं वेमाणिया देवा जाणंति-पासंति? गोयमा! अत्थेगतिया जाणंति-पासंति, अत्थेगतिया जाणंति, पासंति से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइअत्थेगतिया जाणंति-पासंति, अत्थेगतिया जाणंति, पासंति? गोयमा! वेमाणिया देवा दुविहा पन्नत्ता, तं जहा माइमिच्छादिट्ठी उववन्नागा , अमाइ-सम्मदिट्ठी-उववन्नगा तत्थ णं जे ते माइमिच्छादिट्ठीउववन्नगा ते जाणंति पासंति तत्थ णं जे ते अमाइसम्मदिट्ठीउववन्नगा ते णं जाणंति-पासंति से केणट्ठेणं? गोयमा! अमाइसम्मदिट्ठी दुविहा पन्नत्ता, तं जहाअनंतरोववन्नगा , परंपरोव-वन्नगा तत्थ णं जे ते अनंतरोववन्नगा ते जाणंति, पासंति तत्थ णं जे ते परंपरोववन्नगा ते णं जाणंति-पासंति से केणट्ठेणं? गोयमा! परंपरोववन्नगा दुविहा पन्नत्ता, तं जहाअपज्जत्तगा , पज्जत्तगा तत्थ णं जे ते अपज्जत्तगा ते जाणंति, पासंति तत्थ णं जे ते पज्जत्तगा ते णं जाणंति-पासंति से केणट्ठेणं? गोयमा! पज्जत्तगा दुविहा पन्नत्ता, तं जहाअनुवउत्ता उवउत्ता तत्थ णं जे ते अणुवउत्ता ते जाणंति पासंति तत्थ णं जे ते उवउत्ता ते णं जाणंति-पासंति से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइअत्थेगतिया जाणंति-पासंति, अत्थेगतिया जाणंति, पासंति
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! क्या केवली प्रकृष्ट मन और प्रकृष्ट वचन धारण करता है ? हाँ, गौतम ! धारण करता है भगवन्‌ केवली जिस प्रकार के प्रकृष्ट मन और प्रकृष्ट वचन को धारण करता है, क्या उसे वैमानिक देव जानते देखते हैं ? गौतम ! कितने ही (वैमानिक देव उसे) जानते देखते हैं, और कितने ही नहीं जानते देखते भगवन्‌ ! ऐसा किस कारण से कहा जाता है ? गौतम ! वैमानिक देव दो प्रकार के कहे गए हैं; मायीमिथ्यादृष्टिरूप से उत्पन्न और अमायीसम्यग्दृष्टिरूप से उत्पन्न जो मायी मिथ्यादृष्टिरूप से उत्पन्न हुए हैं, वे नहीं जानते देखते तथा जो अमायी सम्यग्दृष्टिरूप से उत्पन्न हुए हैं, वे जानते देखते हैं भगवन्‌ ! यह किस कारण से कहा जाता हे कि अमायी सम्यग्दृष्टि वैमानिक देव यावत्‌ जानते देखते हैं ? गौतम ! अमायी सम्यग्दृष्टि वैमानिक देव दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा अनन्तरोपपन्नक और परम्परोपपन्नक इनमें से जो अनन्तरोपपन्नक हैं, वे नहीं जानते देखते; किन्तु जो परम्परोपपन्नक हैं, वे जानते देखते हैं भगवन्‌ ! परम्परोपपन्नक वैमानिक देव जानते देखते हैं, ऐसा कहने का क्या कारण है ? गौतम ! परम्प रोपपन्नक वैमानिक देव दो प्रकार के हैं, यथा पर्याप्त और अपर्याप्त इनमें से जो पर्याप्त हैं, वे इसे जानते देखते हैं; किन्तु जो अपर्याप्त वैमानिक देव हैं, वे नहीं जानते देखते इसी तरह अनन्तरोपपन्नक परम्परोपपन्नक, पर्याप्त अपर्याप्त, एवं उपयोगयुक्त उपयोगरहित इस प्रकार के वैमानिक देवों में से उपयोगयुक्त वैमानिक देव हैं, वे ही जानते देखते हैं इसी कारण से ऐसा कहा गया है कि कितने ही वैमानिक देव जानते देखते हैं, और कितने ही नहीं जानते देखते
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kevali nam bhamte! Paniyam manam va, vaim va dharejja? Hamta dharejja. Jannam bhamte! Kevali paniyam manam va, vaim va dharejja, tannam vemaniya deva janamti-pasamti? Goyama! Atthegatiya janamti-pasamti, atthegatiya na janamti, na pasamti. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchaiatthegatiya janamti-pasamti, atthegatiya na janamti, na pasamti? Goyama! Vemaniya deva duviha pannatta, tam jaha maimichchhaditthi uvavannaga ya, amai-sammaditthi-uvavannaga ya. Tattha nam je te maimichchhaditthiuvavannaga te na janamti na pasamti. Tattha nam je te amaisammaditthiuvavannaga te nam janamti-pasamti. Se kenatthenam? Goyama! Amaisammaditthi duviha pannatta, tam jahaanamtarovavannaga ya, paramparova-vannaga ya. Tattha nam je te anamtarovavannaga te na janamti, na pasamti. Tattha nam je te paramparovavannaga te nam janamti-pasamti. Se kenatthenam? Goyama! Paramparovavannaga duviha pannatta, tam jahaapajjattaga ya, pajjattaga ya. Tattha nam je te apajjattaga te na janamti, na pasamti. Tattha nam je te pajjattaga te nam janamti-pasamti. Se kenatthenam? Goyama! Pajjattaga duviha pannatta, tam jahaanuvautta ya uvautta ya. Tattha nam je te anuvautta te na janamti na pasamti. Tattha nam je te uvautta te nam janamti-pasamti. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchaiatthegatiya janamti-pasamti, atthegatiya na janamti, na pasamti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kya kevali prakrishta mana aura prakrishta vachana dharana karata hai\? Ham, gautama ! Dharana karata hai. Bhagavan kevali jisa prakara ke prakrishta mana aura prakrishta vachana ko dharana karata hai, kya use vaimanika deva janate dekhate haim\? Gautama ! Kitane hi (vaimanika deva use) janate dekhate haim, aura kitane hi nahim janate dekhate. Bhagavan ! Aisa kisa karana se kaha jata hai\? Gautama ! Vaimanika deva do prakara ke kahe gae haim; mayimithyadrishtirupa se utpanna aura amayisamyagdrishtirupa se utpanna. Jo mayi mithyadrishtirupa se utpanna hue haim, ve nahim janate dekhate tatha jo amayi samyagdrishtirupa se utpanna hue haim, ve janate dekhate haim. Bhagavan ! Yaha kisa karana se kaha jata he ki amayi samyagdrishti vaimanika deva yavat janate dekhate haim\? Gautama ! Amayi samyagdrishti vaimanika deva do prakara ke kahe gae haim, yatha anantaropapannaka aura paramparopapannaka. Inamem se jo anantaropapannaka haim, ve nahim janate dekhate; kintu jo paramparopapannaka haim, ve janate dekhate haim. Bhagavan ! Paramparopapannaka vaimanika deva janate dekhate haim, aisa kahane ka kya karana hai\? Gautama ! Parampa ropapannaka vaimanika deva do prakara ke haim, yatha paryapta aura aparyapta. Inamem se jo paryapta haim, ve ise janate dekhate haim; kintu jo aparyapta vaimanika deva haim, ve nahim janate dekhate. Isi taraha anantaropapannaka paramparopapannaka, paryapta aparyapta, evam upayogayukta upayogarahita isa prakara ke vaimanika devom mem se upayogayukta vaimanika deva haim, ve hi janate dekhate haim. Isi karana se aisa kaha gaya hai ki kitane hi vaimanika deva janate dekhate haim, aura kitane hi nahim janate dekhate.