Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003721
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-५

Translated Chapter :

शतक-५

Section : उद्देशक-२ वायु Translated Section : उद्देशक-२ वायु
Sutra Number : 221 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अह णं भंते! ओदणे, कुम्मासे, सुराएए णं किंसरीरा ति वत्तव्वं सिया? गोयमा! ओदने, कुम्मासे, सुराए जे घणे दव्वे एए णं पुव्वभावपन्नवणं पडुच्च वणस्सइ जीव-सरीरा तओ पच्छा सत्थातीया, सत्थपरिणामिया, अगनिज्झामिया, अगनिज्झूसिया, अगनि-परिणामिया अगनिजीवसरीरा ति वत्तव्वं सिया सुराए जे दवे दव्वे एए णं पुव्वभावपण्णवणं पडुच्च आउजीवसरीरा तओ पच्छा सत्थातीया जाव अगनिजीवसरीरा ति वत्तव्वं सिया अह णं भंते! अये, तंबे, तउए, सीसए, उवले, कसट्टिया एए णं किंसरीरा ति वत्तव्वं सिया? गोयमा! अये, तंबे, तउए, सीसए, उवले, कसट्टिया एए णं पुव्वभावपण्णवणं पडुच्च पुढवी-जीवसरीरा तओ पच्छा सत्थातीया जाव अगनिजीवसरीरा ति वत्तव्वं सिया अह णं भंते! अट्ठी, अट्ठिज्झामे, चम्मे, चम्मज्झामे, रोमे, रोमज्झामे, सिंगे, सिंगज्झामे, खुरे, खुरज्झामे, नखे, नखज्झामे एए णं किंसरीरा ति वत्तव्वं सिया? गोयमा! अट्ठी, चम्मे, रोमे, सिंगे, खुरे, नखे एए णं तसपाणजीवसरीरा अट्ठिज्झामे, चम्मज्झामे, रोमज्झामे, सिंगज्झामे, खुरज्झामे, नखज्झामे एए णं पुव्वभावपण्णवणं पडुच्च तसपान-जीवसरीरा तओ पच्छा सत्थातीया जाव अगनिजीवसरीरा ति वत्तव्वं सिया अह णं भंते! इंगाले, छारिए, भुसे, गोमएएए णं किंसरीरा ति वत्तव्वं सिया? गोयमा! इंगाले, छारिए, भुसे, गोमएएए णं पुव्वभावपण्णवणं पडुच्च एगिंदियजीवसरीर-प्पयोगपरिणामिया वि जाव पंचिंदियजीवसरीरप्पयोगपरिणामिया वि तओ पच्छा सत्थातीया जाव अगनिजीवसरीरा ति वत्तव्वं सिया
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! अब यह बताएं कि ओदन, उड़द और सुरा, इन तीनों द्रव्यों को किन जीवों का शरीर कहना चाहिए? गौतम ! ओदन, कुल्माष और सुरा में जो घन द्रव्य हैं, वे पूर्वभाव प्रज्ञापना की अपेक्षा से वनस्पतिजीव के शरीर हैं उसके पश्चात्‌ जब वे (ओदनादि द्रव्य) शस्त्रातीत हो जाते हैं, शस्त्रपरिणत हो जाते हैं; आग से जलाये अग्नि से सेवित अग्निसेवित और अग्निपरिणामित हो जाते हैं, तब वे द्रव्य अग्नि के शरीर कहलाते हैं तथा सुरा में जो तरल पदार्थ हैं, वह पूर्वभाव प्रज्ञापना की अपेक्षा से अप्कायिक जीवों का शरीर है, और जब वह तरल पदार्थ (पूर्वोक्त प्रकार से) शस्त्रातीत यावत्‌ अग्निपरिणामित हो जाता है, तब वह भाग, अग्निकाय शरीर कहा जा सकता है भगवन्‌ ! लोहा, ताँबा, त्रपुष्‌, शीशा, उपल, कोयला और लोहे का काट, ये सब द्रव्य किन (जीवों के) शरीर कहलाते हैं ? गौतम ! ये सब द्रव्य पूर्वप्रज्ञापना की अपेक्षा से पृथ्वीकायिक जीवों के शरीर कहे जा सकते हैं, और उसके बाद शस्त्रातीत यावत्‌ शस्त्रपरिणामित होने पर ये अग्निकायिक जीवों के शरीर कहे जा सकते हैं भगवन्‌ ! ये हड्डी, अस्थिध्याम (अग्नि से पर्यायान्तर को प्राप्त हड्डी और उसका जला हुआ भाग), चमड़ा, चमड़े का जला हुआ स्वरूपान्तरप्राप्त भाग, रोम, अग्निज्वलित रोम, सींग, अग्नि प्रज्वलित विकृत सींग, खुर, अग्निप्रज्वलित खुर, नख और अग्निप्रज्वलित नख, ये सब किन (जीवों) के शरीर कहे जा सकते हैं ? गौतम ! हड्डी, चमड़ा, रोम, सींग, खुर और नख ये सब त्रसजीवों के शरीर कहे जा सकते हैं, और जली हुई हड्डी, प्रज्वलित विकृत चमड़ा, जले हुए रोम, प्रज्वलित रूपान्तरप्राप्त सींग, प्रज्वलित खुर और प्रज्वलित नख; ये सब पूर्वभाव प्रज्ञापना की अपेक्षा से तो त्रसजीवों के शरीर हैं किन्तु उसके पश्चात्‌ शस्त्रातीत यावत्‌ अग्निपरिणामित होने पर ये अग्निकायिक जीवों के शरीर कहे जा सकते हैं भगवन्‌ ! अंगार, राख, भूसा और गोबर, इन सबको किन जीवों के शरीर कहे जाएं ? गौतम ! अंगार, राख, भूसा और गोबर ये सब पूर्व भाव प्रज्ञापना की अपेक्षा से एकेन्द्रियजीवों द्वारा अपने शरीर रूप से, प्रयोगों से अपने साथ परिणामित एकेन्द्रिय शरीर हैं, यावत्‌ पंचेन्द्रिय जीवों तक के शरीर भी कहे जा सकते हैं, और तत्पश्चात्‌ शस्त्रातीत यावत्‌ अग्निकाय परिणामित हो जाने पर वे अग्निकायिक जीवों के शरीर कहे जा सकते हैं
Mool Sutra Transliteration : [sutra] aha nam bhamte! Odane, kummase, suraee nam kimsarira ti vattavvam siya? Goyama! Odane, kummase, surae ya je ghane davve ee nam puvvabhavapannavanam paduchcha vanassai jiva-sarira. Tao pachchha satthatiya, satthaparinamiya, aganijjhamiya, aganijjhusiya, agani-parinamiya aganijivasarira ti vattavvam siya. Surae ya je dave davve ee nam puvvabhavapannavanam paduchcha aujivasarira. Tao pachchha satthatiya java aganijivasarira ti vattavvam siya. Aha nam bhamte! Aye, tambe, taue, sisae, uvale, kasattiya ee nam kimsarira ti vattavvam siya? Goyama! Aye, tambe, taue, sisae, uvale, kasattiya ee nam puvvabhavapannavanam paduchcha pudhavi-jivasarira. Tao pachchha satthatiya java aganijivasarira ti vattavvam siya. Aha nam bhamte! Atthi, atthijjhame, chamme, chammajjhame, rome, romajjhame, simge, simgajjhame, khure, khurajjhame, nakhe, nakhajjhame ee nam kimsarira ti vattavvam siya? Goyama! Atthi, chamme, rome, simge, khure, nakhe ee nam tasapanajivasarira. Atthijjhame, chammajjhame, romajjhame, simgajjhame, khurajjhame, nakhajjhame ee nam puvvabhavapannavanam paduchcha tasapana-jivasarira. Tao pachchha satthatiya java aganijivasarira ti vattavvam siya. Aha nam bhamte! Imgale, chharie, bhuse, gomaeee nam kimsarira ti vattavvam siya? Goyama! Imgale, chharie, bhuse, gomaeee nam puvvabhavapannavanam paduchcha egimdiyajivasarira-ppayogaparinamiya vi java pamchimdiyajivasarirappayogaparinamiya vi. Tao pachchha satthatiya java aganijivasarira ti vattavvam siya.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Aba yaha bataem ki odana, urada aura sura, ina tinom dravyom ko kina jivom ka sharira kahana chahie? Gautama ! Odana, kulmasha aura sura mem jo ghana dravya haim, ve purvabhava prajnyapana ki apeksha se vanaspatijiva ke sharira haim. Usake pashchat jaba ve (odanadi dravya) shastratita ho jate haim, shastraparinata ho jate haim; aga se jalaye agni se sevita agnisevita aura agniparinamita ho jate haim, taba ve dravya agni ke sharira kahalate haim. Tatha sura mem jo tarala padartha haim, vaha purvabhava prajnyapana ki apeksha se apkayika jivom ka sharira hai, aura jaba vaha tarala padartha (purvokta prakara se) shastratita yavat agniparinamita ho jata hai, taba vaha bhaga, agnikaya sharira kaha ja sakata hai. Bhagavan ! Loha, tamba, trapush, shisha, upala, koyala aura lohe ka kata, ye saba dravya kina (jivom ke) sharira kahalate haim\? Gautama ! Ye saba dravya purvaprajnyapana ki apeksha se prithvikayika jivom ke sharira kahe ja sakate haim, aura usake bada shastratita yavat shastraparinamita hone para ye agnikayika jivom ke sharira kahe ja sakate haim. Bhagavan ! Ye haddi, asthidhyama (agni se paryayantara ko prapta haddi aura usaka jala hua bhaga), chamara, chamare ka jala hua svarupantaraprapta bhaga, roma, agnijvalita roma, simga, agni prajvalita vikrita simga, khura, agniprajvalita khura, nakha aura agniprajvalita nakha, ye saba kina (jivom) ke sharira kahe ja sakate haim\? Gautama ! Haddi, chamara, roma, simga, khura aura nakha ye saba trasajivom ke sharira kahe ja sakate haim, aura jali hui haddi, prajvalita vikrita chamara, jale hue roma, prajvalita rupantaraprapta simga, prajvalita khura aura prajvalita nakha; ye saba purvabhava prajnyapana ki apeksha se to trasajivom ke sharira haim kintu usake pashchat shastratita yavat agniparinamita hone para ye agnikayika jivom ke sharira kahe ja sakate haim. Bhagavan ! Amgara, rakha, bhusa aura gobara, ina sabako kina jivom ke sharira kahe jaem\? Gautama ! Amgara, rakha, bhusa aura gobara ye saba purva bhava prajnyapana ki apeksha se ekendriyajivom dvara apane sharira rupa se, prayogom se apane satha parinamita ekendriya sharira haim, yavat pamchendriya jivom taka ke sharira bhi kahe ja sakate haim, aura tatpashchat shastratita yavat agnikaya parinamita ho jane para ve agnikayika jivom ke sharira kahe ja sakate haim.