Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003712
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-४

Translated Chapter :

शतक-४

Section : उद्देशक-१० लेश्या Translated Section : उद्देशक-१० लेश्या
Sutra Number : 212 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से नूनं भंते! कण्हलेस्सा नीललेस्सं पप्प तारूवत्ताए, तावण्णत्ताए, तागंधत्ताए, तारसत्ताए, ताफासत्ताए भुज्जो-भुज्जो परिणमति? हंता गोयमा! कण्हलेसा नीललेसं पप्प तारूवत्ताए, तावण्णत्ताए, तागंधत्ताए, तारसत्ताए, ताफास-त्ताए भुज्जो-भुज्जो परिणमति एवं चउत्थो उद्देसओ पन्नवणाए चेव लेस्सापदे नेयव्वो जाव
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! क्या कृष्णलेश्या नीललेश्या का संयोग पाकर तद्रुप और तद्वर्ण में परिणत हो जाती है ? (हे गौतम !) प्रज्ञापनासूत्र में उक्त लेश्यापद का चतुर्थ उद्देशक यहाँ कहना चाहिए, और वह यावत्‌ परिणाम इत्यादि द्वार गाथा तक कहना चाहिए
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se nunam bhamte! Kanhalessa nilalessam pappa taruvattae, tavannattae, tagamdhattae, tarasattae, taphasattae bhujjo-bhujjo parinamati? Hamta goyama! Kanhalesa nilalesam pappa taruvattae, tavannattae, tagamdhattae, tarasattae, taphasa-ttae bhujjo-bhujjo parinamati. Evam chauttho uddesao pannavanae cheva lessapade neyavvo java
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kya krishnaleshya nilaleshya ka samyoga pakara tadrupa aura tadvarna mem parinata ho jati hai\? (he gautama !) prajnyapanasutra mem ukta leshyapada ka chaturtha uddeshaka yaham kahana chahie, aura vaha yavat parinama ityadi dvara gatha taka kahana chahie.