Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003647 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-२ |
Translated Chapter : |
शतक-२ |
Section : | उद्देशक-१० अस्तिकाय | Translated Section : | उद्देशक-१० अस्तिकाय |
Sutra Number : | 147 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] धम्मत्थिकाए णं भंते! केमहालए पन्नत्ते? गोयमा! लोए लोयमेत्ते लोयप्पमाणे लोयफुडे लोयं चेव फुसित्ता णं चिट्ठइ। अधम्मत्थिकाए णं भंते! केमहालए पन्नत्ते? गोयमा! लोए लोयमेत्ते लोयप्पमाणे लोयफुडे लोयं चेव फुसित्ता णं चिट्ठइ। लोयाकासे णं भंते! केमहालए पन्नत्ते? गोयमा! लोए लोयमेत्ते लोयप्पमाणे लोयफुडे लोयं चेव फुसित्ता णं चिट्ठइ। जीवत्थिकाए णं भंते! केमहालए पन्नत्ते? गोयमा! लोए लोयमेत्ते लोयप्पमाणे लोयफुडे लोयं चेव फुसित्ता णं चिट्ठइ। पोग्गलत्थिकाए णं भंते! केमहालए पन्नत्ते? गोयमा! लोए लोयमेत्ते लोयप्पमाणे लोयफुडे लोयं चेव फुसित्ता णं चिट्ठइ। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! धर्मास्तिकाय कितना बड़ा कहा गया है ? गौतम ! धर्मास्तिकाय लोकरूप है, लोकमात्र है, लोक – प्रमाण है, लोकस्पृष्ट है, लोकको ही स्पर्श करके कहा हुआ है। इसी प्रकार अधर्मास्तिकाय, लोकाकाश, जीवास्ति – काय और पुद्गलास्तिकाय के सम्बन्ध में भी समझ लेना चाहिए। इन पाँचों के सम्बन्ध में एक समान अभिलाप है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] dhammatthikae nam bhamte! Kemahalae pannatte? Goyama! Loe loyamette loyappamane loyaphude loyam cheva phusitta nam chitthai. Adhammatthikae nam bhamte! Kemahalae pannatte? Goyama! Loe loyamette loyappamane loyaphude loyam cheva phusitta nam chitthai. Loyakase nam bhamte! Kemahalae pannatte? Goyama! Loe loyamette loyappamane loyaphude loyam cheva phusitta nam chitthai. Jivatthikae nam bhamte! Kemahalae pannatte? Goyama! Loe loyamette loyappamane loyaphude loyam cheva phusitta nam chitthai. Poggalatthikae nam bhamte! Kemahalae pannatte? Goyama! Loe loyamette loyappamane loyaphude loyam cheva phusitta nam chitthai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Dharmastikaya kitana bara kaha gaya hai\? Gautama ! Dharmastikaya lokarupa hai, lokamatra hai, loka – pramana hai, lokasprishta hai, lokako hi sparsha karake kaha hua hai. Isi prakara adharmastikaya, lokakasha, jivasti – kaya aura pudgalastikaya ke sambandha mem bhi samajha lena chahie. Ina pamchom ke sambandha mem eka samana abhilapa hai. |