Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003646
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-२

Translated Chapter :

शतक-२

Section : उद्देशक-१० अस्तिकाय Translated Section : उद्देशक-१० अस्तिकाय
Sutra Number : 146 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अलोयागासे णं भंते! किं जीवा? जीवदेसा? जीवप्पदेसा? अजीवा? अजीवदेसा? अजीवप्पदेसा? गोयमा! नो जीवा, नो जीवदेसा, नो जीवप्पदेसा; नो अजीवा, नो अजीवदेस, नो अजीव-प्पदेसा; एगे अजीवदव्वदेसे अगरुयलहुए अनंतेहिं अगुरयलहुयगुणेहिं संजुत्ते सव्वागासे अनंतभागूणे।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! क्या अलोकाकाश में जीव यावत्‌ अजीवप्रदेश हैं ? गौतम ! अलोकाकाश में न जीव हैं, यावत्‌ न ही अजीवप्रदेश हैं। वह एक अजीवद्रव्य देश है, अगुरुलघु है तथा अनन्त अगुरुलघु – गुणों से संयुक्त है; वह अनन्त – भागःकम सर्वाकाशरूप है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] aloyagase nam bhamte! Kim jiva? Jivadesa? Jivappadesa? Ajiva? Ajivadesa? Ajivappadesa? Goyama! No jiva, no jivadesa, no jivappadesa; no ajiva, no ajivadesa, no ajiva-ppadesa; ege ajivadavvadese agaruyalahue anamtehim agurayalahuyagunehim samjutte savvagase anamtabhagune.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kya alokakasha mem jiva yavat ajivapradesha haim\? Gautama ! Alokakasha mem na jiva haim, yavat na hi ajivapradesha haim. Vaha eka ajivadravya desha hai, agurulaghu hai tatha ananta agurulaghu – gunom se samyukta hai; vaha ananta – bhagahkama sarvakasharupa hai.