Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003629
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-२

Translated Chapter :

शतक-२

Section : उद्देशक-५ अन्यतीर्थिक Translated Section : उद्देशक-५ अन्यतीर्थिक
Sutra Number : 129 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] मेहुणण्णं भंते! सेवमाणस्स केरिसए असंजमे कज्जई? गोयमा! से जहानामए केइ पुरिसे रूयनालियं वा बूरनालियं वा तत्तेणं कनएणं समभिद्धंसेज्जा, एरिसएणं गोयमा! मेहुणं सेवमाणस्स असंजमे कज्जइ सेवं भंते! सेवं भंते! जाव विहरइ
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! मैथुनसेवन करते हुए जीव के किस प्रकार का असंयम होता है ? गौतम ! जैसे कोई पुरुष तपी हुई सोने की (या लोहे की) सलाई (डालकर, उस) से बाँस की रूई से भरी हुई नली या बूर नामक वनस्पतिसे भरी नली को जला डालता है, हे गौतम ! ऐसा ही असंयम मैथुन सेवन करते हुए जीव के होता है हे भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है
Mool Sutra Transliteration : [sutra] mehunannam bhamte! Sevamanassa kerisae asamjame kajjai? Goyama! Se jahanamae kei purise ruyanaliyam va buranaliyam va tattenam kanaenam samabhiddhamsejja, erisaenam goyama! Mehunam sevamanassa asamjame kajjai. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Java viharai.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Maithunasevana karate hue jiva ke kisa prakara ka asamyama hota hai\? Gautama ! Jaise koi purusha tapi hui sone ki (ya lohe ki) salai (dalakara, usa) se bamsa ki rui se bhari hui nali ya bura namaka vanaspatise bhari nali ko jala dalata hai, he gautama ! Aisa hi asamyama maithuna sevana karate hue jiva ke hota hai. he bhagavan ! Yaha isi prakara hai.