Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003537 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
शतक-१ |
Section : | उद्देशक-३ कांक्षा प्रदोष | Translated Section : | उद्देशक-३ कांक्षा प्रदोष |
Sutra Number : | 37 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जीवा णं भंते! कंखामोहणिज्जं कम्मं वेदेंति? हंता वेदेंति। कहन्नं भंते! जीवा कंखामोहणिज्जं कम्मं वेदेंति? गोयमा! तेहिं तेहिं कारणेहिं संकिया, कंखिया, वितिगिंछिया, भेदसमावन्ना, कलुससमावन्ना–एव खलु जीवा कंखामोहणिज्जं कम्मं वेदेंति। | ||
Sutra Meaning : | ‘भगवन् ! क्या जीव कांक्षामोहनीय कर्म का वेदन करते हैं ?’ हाँ, गौतम ! वेदन करते हैं। भगवन् ! जीव कांक्षामोहनीय कर्म को किस प्रकार वेदते हैं ? गौतम ! उन – उन (अमुक – अमुक) कारणों से शंकायुक्त, कांक्षायुक्त, विचिकित्सायुक्त, भेदसमापन्न एवं कलुषसमापन्न होकर; इस प्रकार जीव कांक्षामोहनीय कर्म का वेदन करते हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jiva nam bhamte! Kamkhamohanijjam kammam vedemti? Hamta vedemti. Kahannam bhamte! Jiva kamkhamohanijjam kammam vedemti? Goyama! Tehim tehim karanehim samkiya, kamkhiya, vitigimchhiya, bhedasamavanna, kalusasamavanna–eva khalu jiva kamkhamohanijjam kammam vedemti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | ‘bhagavan ! Kya jiva kamkshamohaniya karma ka vedana karate haim\?’ ham, gautama ! Vedana karate haim. Bhagavan ! Jiva kamkshamohaniya karma ko kisa prakara vedate haim\? Gautama ! Una – una (amuka – amuka) karanom se shamkayukta, kamkshayukta, vichikitsayukta, bhedasamapanna evam kalushasamapanna hokara; isa prakara jiva kamkshamohaniya karma ka vedana karate haim. |