Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003529 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
शतक-१ |
Section : | उद्देशक-२ दुःख | Translated Section : | उद्देशक-२ दुःख |
Sutra Number : | 29 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कइ णं भंते! लेस्साओ पन्नत्ताओ? गोयमा! छ लेस्साओ पन्नत्ताओ, तं जहा–कण्हलेस्सा, नीललेस्सा, काउलेस्सा, तेउलेस्सा, पम्हलेस्सा, सुक्कलेस्सा। लेस्साणं बीओ उद्देसो भाणियव्वो जाव इड्ढी। | ||
Sutra Meaning : | ‘भगवन् ! लेश्याएं कितनी कही हैं ?’ गौतम ! लेश्याएं छह कही गई हैं, वे इस प्रकार हैं – कृष्ण, नील, कापोत, तेजो, पद्म और शुक्ल। यहाँ प्रज्ञापनासूत्र के लेश्यापद का द्वीतिय उद्देशक ऋद्धि की वक्तव्यता तक कहना चाहिए। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kai nam bhamte! Lessao pannattao? Goyama! Chha lessao pannattao, tam jaha–kanhalessa, nilalessa, kaulessa, teulessa, pamhalessa, sukkalessa. Lessanam bio uddeso bhaniyavvo java iddhi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | ‘bhagavan ! Leshyaem kitani kahi haim\?’ gautama ! Leshyaem chhaha kahi gai haim, ve isa prakara haim – krishna, nila, kapota, tejo, padma aura shukla. Yaham prajnyapanasutra ke leshyapada ka dvitiya uddeshaka riddhi ki vaktavyata taka kahana chahie. |