Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002967
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-१०

Translated Chapter :

स्थान-१०

Section : Translated Section :
Sutra Number : 967 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] दस दसाओ पन्नत्ताओ, तं जहा– कम्मविवागदसाओ, उवासगदसाओ, अंतगडदसाओ, अनुत्तरोव-वाइयदसाओ, आयारदसाओ, पण्हावागरणदसाओ, बंधदसाओ, दोगिद्धिदसाओ, दीहदसाओ, संखेवियदसाओ। कम्मविवागदसाणं दस अज्झयणा पन्नत्ता, तं जहा–
Sutra Meaning : दशा दस हैं, यथा – कर्मविपाक दशा, उपासक दशा, अंतकृद्‌ दशा, अनुत्तरोपपातिक दशा, आचार दशा, प्रश्नव्याकरण दशा, बंध दशा, दोगृद्धि दशा, दीर्घ दशा, संक्षेपित दशा। कर्म विपाक दशा के दश अध्ययन हैं, यथा – मृगापुत्र, गोत्रास, अण्ड, शकट, ब्राह्मण, नंदिसेण, नैरयिक, सौरिक, उदुंबर, सहसोदाह – अमरक, लिच्छवी कुमार। सूत्र – ९६७, ९६८
Mool Sutra Transliteration : [sutra] dasa dasao pannattao, tam jaha– kammavivagadasao, uvasagadasao, amtagadadasao, anuttarova-vaiyadasao, ayaradasao, panhavagaranadasao, bamdhadasao, dogiddhidasao, dihadasao, samkheviyadasao. Kammavivagadasanam dasa ajjhayana pannatta, tam jaha–
Sutra Meaning Transliteration : Dasha dasa haim, yatha – karmavipaka dasha, upasaka dasha, amtakrid dasha, anuttaropapatika dasha, achara dasha, prashnavyakarana dasha, bamdha dasha, dogriddhi dasha, dirgha dasha, samkshepita dasha. Karma vipaka dasha ke dasha adhyayana haim, yatha – mrigaputra, gotrasa, anda, shakata, brahmana, namdisena, nairayika, saurika, udumbara, sahasodaha – amaraka, lichchhavi kumara. Sutra – 967, 968